“苇棘连荒浦”的意思及全诗出处和翻译赏析

苇棘连荒浦”出自宋代刘子翚的《山源》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wěi jí lián huāng pǔ,诗句平仄:仄平平平仄。

“苇棘连荒浦”全诗

《山源》
汩汩山源水,分流去若驰。
有声知尚浅,得势转徂卑。
苇棘连荒浦,鱼虾聚小泜。
起予湖海兴,惆怅念前期。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘子翚)

刘子翚头像

刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。

《山源》刘子翚 翻译、赏析和诗意

《山源》是宋代刘子翚的一首诗词,描绘了山泉的奔流,以及作者对自身境况和前途的思考。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

山泉汩汩流淌,像奔腾的马一样迅疾。水流分散而去,犹如马匹奔驰的姿态。尽管水声不大,但可以感知到它的浅薄。水流得势后,渐渐变得平缓谦卑。葦苇和荆棘连结在荒凉的河滩上,鱼虾聚集在小水潭中。这种景象唤起了我对湖海的向往和激情,同时也让我忧虑地回忆起过去的时光。

诗词以描绘山泉的流动为主线,表现了山泉奔涌不息、变幻多样的景象。作者通过对水流的描写,寄托了自己对未来的思考和情感的表达。山泉的水声虽然不大,但它所带来的启示却是深刻的。水流由急转缓,暗示着作者曾经经历过起伏和变迁。葦苇和荆棘的连结以及鱼虾的聚集,呈现出一种生机勃勃的景象,同时也勾起了作者对广阔湖海的向往和对过去时光的忧思。整首诗抒发了作者对于人生变化、命运起伏的感慨和思索,以及对未来的希冀和追求。

这首诗词通过描绘山泉的景象,以及对水流的变化和周围环境的描写,表达了作者对于人生变化和命运的思考。作者以水流的形象抒发了自己对过去时光的怀念和对未来的向往,同时也传递了一种积极向上的情感。整首诗把自然景物与人生经历巧妙地融合在一起,通过水流的变化和周围景象的描绘,表达了对于命运起伏和人生变化的思考和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“苇棘连荒浦”全诗拼音读音对照参考

shān yuán
山源

gǔ gǔ shān yuán shuǐ, fēn liú qù ruò chí.
汩汩山源水,分流去若驰。
yǒu shēng zhī shàng qiǎn, dé shì zhuǎn cú bēi.
有声知尚浅,得势转徂卑。
wěi jí lián huāng pǔ, yú xiā jù xiǎo zhī.
苇棘连荒浦,鱼虾聚小泜。
qǐ yǔ hú hǎi xīng, chóu chàng niàn qián qī.
起予湖海兴,惆怅念前期。

“苇棘连荒浦”平仄韵脚

拼音:wěi jí lián huāng pǔ
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“苇棘连荒浦”的相关诗句

“苇棘连荒浦”的关联诗句

网友评论


* “苇棘连荒浦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“苇棘连荒浦”出自刘子翚的 (山源),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。