“雨余船角乱堆蓑”的意思及全诗出处和翻译赏析

雨余船角乱堆蓑”出自宋代刘子翚的《清江行》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǔ yú chuán jiǎo luàn duī suō,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“雨余船角乱堆蓑”全诗

《清江行》
渔翁一棹老清波,稚子学语能渔歌。
日暮沙头寒爇竹,雨余船角乱堆蓑
鬻残小鲜仍自脍,湖海茫茫醉乡内。
夜阑酒渴漱寒流,月照芦花上蓬背。

更新时间:2024年分类: 清江行

作者简介(刘子翚)

刘子翚头像

刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。

《清江行》刘子翚 翻译、赏析和诗意

《清江行》是宋代刘子翚所作的一首诗词。诗中描绘了江边渔翁的生活情景,表达了对自然景色和人生境遇的感慨与思考。

诗词的中文译文如下:

渔翁一个人划着船,年幼的孩子学着渔歌。太阳落山后,沙滩上寒冷的竹子在燃烧,雨过之后,船头乱堆着渔人的雨衣。贩卖着残缺的小鱼虾,依然自得其乐,茫茫湖海是他沉醉的家园。深夜里,渴望酒的他在寒冷的江水中漱口,月光照耀下,芦花在飘摇的船背上闪烁。

这首诗词通过细腻的描写,展现了江边渔翁的生活场景和内心感受,同时蕴含着深刻的诗意。

诗中的渔翁和稚子呈现了一种传承与希望的意象。渔翁老去,但他依然坚守着自己的渔船,在清澈的江水上奋力划行,他的孩子也在模仿着他的行为,学着渔歌,这种传承和希望的意味使整首诗营造出一种朴素而温馨的氛围。

诗中的夕阳、沙头、竹子、船角、雨衣等景物描写,以及渔翁的鬻鱼、湖海、醉乡等意象,展现了自然界的变幻和渔翁的生活境遇。诗人以简洁的语言描绘了自然景色的美丽和渔翁艰苦的劳作,增加了诗词的感染力和艺术张力。

整首诗抒发了诗人对人生和自然的思考。渔翁坚守着自己的生活,虽然艰辛,但他依然能从中找到快乐和满足。诗词以渔翁为象征,表达了对平凡生活的肯定和对自然的敬畏。在纷繁复杂的社会中,诗人通过渔翁的形象,提醒人们要珍惜现实生活中的点滴,感受自然的美好和生命的意义。

总的来说,刘子翚的《清江行》通过朴实的语言和细腻的描写,展现了渔翁的生活场景和内心感受,蕴含着对传承与希望的讴歌,以及对自然和人生的思考。这首诗词以其深情和含蓄,赋予读者一种平静与感悟,让人们在喧嚣中静下心来,感受生命的真谛。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雨余船角乱堆蓑”全诗拼音读音对照参考

qīng jiāng xíng
清江行

yú wēng yī zhào lǎo qīng bō, zhì zǐ xué yǔ néng yú gē.
渔翁一棹老清波,稚子学语能渔歌。
rì mù shā tóu hán ruò zhú, yǔ yú chuán jiǎo luàn duī suō.
日暮沙头寒爇竹,雨余船角乱堆蓑。
yù cán xiǎo xiān réng zì kuài, hú hǎi máng máng zuì xiāng nèi.
鬻残小鲜仍自脍,湖海茫茫醉乡内。
yè lán jiǔ kě shù hán liú, yuè zhào lú huā shàng péng bèi.
夜阑酒渴漱寒流,月照芦花上蓬背。

“雨余船角乱堆蓑”平仄韵脚

拼音:yǔ yú chuán jiǎo luàn duī suō
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雨余船角乱堆蓑”的相关诗句

“雨余船角乱堆蓑”的关联诗句

网友评论


* “雨余船角乱堆蓑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨余船角乱堆蓑”出自刘子翚的 (清江行),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。