“瞑目荒山裹”的意思及全诗出处和翻译赏析

瞑目荒山裹”出自宋代刘子翚的《哭吕粹》, 诗句共5个字,诗句拼音为:míng mù huāng shān guǒ,诗句平仄:平仄平平仄。

“瞑目荒山裹”全诗

《哭吕粹》
瞑目荒山裹,携家万里来。
旅茔犹借地,儿哭不胜哀。
裂甑妖难测,藏舟事可猜。
大贤应有后,天道信悠哉。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘子翚)

刘子翚头像

刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。

《哭吕粹》刘子翚 翻译、赏析和诗意

《哭吕粹》是宋代诗人刘子翚的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

瞑目荒山裹,
携家万里来。
旅茔犹借地,
儿哭不胜哀。

裂甑妖难测,
藏舟事可猜。
大贤应有后,
天道信悠哉。

译文:
闭上眼睛,漫无边际的山峦环绕,
带着家人跋涉万里而来。
临时安葬之地,也能借用一下,
孩子们的哭泣无法抑制悲伤之情。

破碎的陶甑让人难以琢磨,
船只的隐秘事情也让人猜测。
伟大的贤者应该有继承者,
天道的信念是深远的。

诗意和赏析:
《哭吕粹》通过描绘一个无名的人物在荒山中举家迁徙、被迫临时安葬的情景,表达了作者对命运的痛苦和对时代的思考。

诗中的瞑目荒山和携家万里来,描述了主人公身处艰难困苦的环境中,他们为了生存和前进,不得不不断迁徙,经历无尽的辛劳和艰辛。这一情景传达了作者对人们命运无常和生活艰辛的深刻体验。

旅茔犹借地,儿哭不胜哀,表达了主人公在异乡临时安葬亲人的遭遇,孩子们的无助哭泣和作者内心的悲伤相互映衬。这种无助和悲伤的情感,让读者感受到了作者对人世间无常和悲欢离合的思考和痛切体验。

裂甑妖难测,藏舟事可猜,揭示了主人公所经历的困境和险恶的环境。裂甑象征着破碎和不完整,难以琢磨的意味。藏舟则暗示着隐藏的秘密和未知的事情。这两句表达了主人公所面对的困境和未知的挑战,给人一种紧张和悬疑的感觉。

最后两句“大贤应有后,天道信悠哉”,表达了作者对未来和命运的思考。大贤应有后,意味着伟大的人物应该有继承者,他们的精神和价值观应该流传下去。天道信悠哉,传达了作者对天道的信仰和对命运的思索。这两句诗表达了作者对人世间的变迁和未来的希望,同时也体现了他对道义和天地之道的思考和坚守。

总体而言,《哭吕粹》以简洁凝练的语言描绘了一个普通人在困境中的艰辛和痛苦,体现了作者对生活和命运的沉思和思考。诗中充满了对人生无常和命运难测的感慨,同时也流露出对未来和道义的希望和坚守。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“瞑目荒山裹”全诗拼音读音对照参考

kū lǚ cuì
哭吕粹

míng mù huāng shān guǒ, xié jiā wàn lǐ lái.
瞑目荒山裹,携家万里来。
lǚ yíng yóu jiè dì, ér kū bù shèng āi.
旅茔犹借地,儿哭不胜哀。
liè zèng yāo nán cè, cáng zhōu shì kě cāi.
裂甑妖难测,藏舟事可猜。
dà xián yīng yǒu hòu, tiān dào xìn yōu zāi.
大贤应有后,天道信悠哉。

“瞑目荒山裹”平仄韵脚

拼音:míng mù huāng shān guǒ
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“瞑目荒山裹”的相关诗句

“瞑目荒山裹”的关联诗句

网友评论


* “瞑目荒山裹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“瞑目荒山裹”出自刘子翚的 (哭吕粹),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。