“宿寺不虚年”的意思及全诗出处和翻译赏析

宿寺不虚年”出自唐代李端的《酬前驾部员外郎苗发》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sù sì bù xū nián,诗句平仄:仄仄仄平平。

“宿寺不虚年”全诗

《酬前驾部员外郎苗发》
马融方值校,阅简复持铅。
素业高风继,青春壮思全。
论文多在夜,宿寺不虚年
自署区中职,同荒郭外田。
山邻三径绝,野意八行传。
煮玉矜新法,留符识旧仙。
涵苔溪溜浅,摇浪竹桥悬。
复洞潜栖燕,疏杨半翳蝉。
咏歌虽有和,云锦独成妍。
应以冯唐老,相讥示此篇。

更新时间:2024年分类:

作者简介(李端)

李端头像

李端(约743-782?),字正已,赵州(今河北赵县)人。少居庐山,师诗僧皎然。大历五年进士。曾任秘书省校书郎、杭州司马。晚年辞官隐居湖南衡山,自号衡岳幽人。今存《李端诗集》三卷。其诗多为应酬之作,多表现消极避世思想,个别作品对社会现实亦有所反映,一些写闺情的诗也清婉可诵,其风格与司空曙相似。李端是大历十才子之一,在“十才子”中年辈较轻,但诗才卓越,是“才子中的才子”。他的名篇《听筝》入选《唐诗三百首》。

《酬前驾部员外郎苗发》李端 翻译、赏析和诗意

诗词《酬前驾部员外郎苗发》是唐代李端所作。该诗描绘了诗人李端与苗发的友谊,以及诗人在田园之中的闲适生活。

诗中的李端是描写者自己,他在骑马的时候碰到了苗发,两人一起去参观文件的收集和保存,象征他们对知识的追求。"素业高风继,青春壮思全"表达了他们的志向和热情。

诗人认为自己以前的工作不充实,跟不上年龄,因此决定去田园生活,"宿寺不虚年"意味着他在寺庙中安居乐业,过着充实的生活。他在荒郊野外的田地中写作,《论文多在夜》。

他自称"区中职",意思是他在寺庙中担任某个职位。他与苗发住在山邻,四周环绕着三条荒僻的小径,疏杨树和竹子给予了他宁静和舒适的环境。

他煮玉矜新法,意思是以新的手法进行煮泉水以研究宝玉。他还留有写符咒的能力,用以祈求庇佑。

诗人描述了自己的山水情趣,涵苔溪流浅,山泉在石头上溅起涟漪,摇动着宛如摇曳的浪花。竹桥悬挂在溪上,连接着两岸。

他住的洞穴里有燕子居住,他听窗外杨树上半天的蝉鸣。虽然诗人有很多的诗篇,并且会演唱,但他的诗歌仅仅比得上云彩一样美丽。

诗人以自嘲的方式写下了这首诗,他以冯唐老作为对照,来示范自己的不足并表达自己之美。

这首诗描绘了李端与苗发之间的友谊以及李端在自然环境中的惬意生活。诗意深沉,寓意丰富,描写了田园诗的美感。这首诗不仅展示了友谊和自我嘲讽,还表达了诗人对于自由自在生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宿寺不虚年”全诗拼音读音对照参考

chóu qián jià bù yuán wài láng miáo fā
酬前驾部员外郎苗发

mǎ róng fāng zhí xiào, yuè jiǎn fù chí qiān.
马融方值校,阅简复持铅。
sù yè gāo fēng jì, qīng chūn zhuàng sī quán.
素业高风继,青春壮思全。
lùn wén duō zài yè, sù sì bù xū nián.
论文多在夜,宿寺不虚年。
zì shǔ qū zhōng zhí, tóng huāng guō wài tián.
自署区中职,同荒郭外田。
shān lín sān jìng jué, yě yì bā háng chuán.
山邻三径绝,野意八行传。
zhǔ yù jīn xīn fǎ, liú fú shí jiù xiān.
煮玉矜新法,留符识旧仙。
hán tái xī liū qiǎn, yáo làng zhú qiáo xuán.
涵苔溪溜浅,摇浪竹桥悬。
fù dòng qián qī yàn, shū yáng bàn yì chán.
复洞潜栖燕,疏杨半翳蝉。
yǒng gē suī yǒu hé, yún jǐn dú chéng yán.
咏歌虽有和,云锦独成妍。
yīng yǐ féng táng lǎo, xiāng jī shì cǐ piān.
应以冯唐老,相讥示此篇。

“宿寺不虚年”平仄韵脚

拼音:sù sì bù xū nián
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宿寺不虚年”的相关诗句

“宿寺不虚年”的关联诗句

网友评论

* “宿寺不虚年”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宿寺不虚年”出自李端的 (酬前驾部员外郎苗发),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。