“被选皆华族”的意思及全诗出处和翻译赏析

被选皆华族”出自宋代刘子翚的《建康六感·陈》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bèi xuǎn jiē huá zú,诗句平仄:仄仄平平平。

“被选皆华族”全诗

《建康六感·陈》
悲风啸荒垣,歌断庭花曲。
璧月夜沈辉,琼树春销馥。
效圻游从盛,想像犹经目。
丽景明新妆,清波映鲜服。
承恩属令姿,被选皆华族
朝从结绮游,暮向临春宿。
意高时忽谢,步远涂方促。
荣华事不长,哀乐情难足。
悠悠六朝事,围眄风惊烛。
永怀兴亡端,斯文惭丽缛。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘子翚)

刘子翚头像

刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。

《建康六感·陈》刘子翚 翻译、赏析和诗意

《建康六感·陈》是宋代诗人刘子翚的作品,诗意深沉而悲怆。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

悲风啸荒垣,
歌断庭花曲。
璧月夜沈辉,
琼树春销馥。

诗人以悲风哀嚎荒凉的城垣为背景,歌声被中断,庭院中的花曲也戛然而止。夜晚,明亮的月光像玉璧一样沈静照耀,花树在春天中散发着浓郁的芳香。

效圻游从盛,
想像犹经目。
丽景明新妆,
清波映鲜服。

诗人想象着昔日的盛世光景,仿佛眼前已经历历在目。美丽的风景装点得更加妖娆,清澈的波浪映照着华丽的服饰。

承恩属令姿,
被选皆华族。
朝从结绮游,
暮向临春宿。

受到宠幸的人们身姿优美,选中的人都是华族。白天他们随着君王巡游,夜晚则住在春天的临宿之地。

意高时忽谢,
步远涂方促。
荣华事不长,
哀乐情难足。

高贵的意志有时会突然消失,前进的步伐变得匆忙。荣华富贵并不长久,人们的快乐和悲伤都无法得到满足。

悠悠六朝事,
围眄风惊烛。
永怀兴亡端,
斯文惭丽缛。

历经漫长的六朝事变,围观者注视着风吹动的烛光。诗人永远怀念兴起和衰亡的时刻,对于华丽的事物感到羞愧和惋惜。

《建康六感·陈》通过描绘建康六朝的景象和变迁,表达了诗人对兴亡的感慨和对华丽事物的思考。诗中运用了富有意象的描写,通过对比光景的转变和人事的变化,表达了诗人对于荣耀和情感的矛盾体验。整首诗情感凝重,意境深远,展现了宋代诗人对时代沧桑和个人命运的思考和领悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“被选皆华族”全诗拼音读音对照参考

jiàn kāng liù gǎn chén
建康六感·陈

bēi fēng xiào huāng yuán, gē duàn tíng huā qū.
悲风啸荒垣,歌断庭花曲。
bì yuè yè shěn huī, qióng shù chūn xiāo fù.
璧月夜沈辉,琼树春销馥。
xiào qí yóu cóng shèng, xiǎng xiàng yóu jīng mù.
效圻游从盛,想像犹经目。
lì jǐng míng xīn zhuāng, qīng bō yìng xiān fú.
丽景明新妆,清波映鲜服。
chéng ēn shǔ lìng zī, bèi xuǎn jiē huá zú.
承恩属令姿,被选皆华族。
cháo cóng jié qǐ yóu, mù xiàng lín chūn sù.
朝从结绮游,暮向临春宿。
yì gāo shí hū xiè, bù yuǎn tú fāng cù.
意高时忽谢,步远涂方促。
róng huá shì bù zhǎng, āi yuè qíng nán zú.
荣华事不长,哀乐情难足。
yōu yōu liù cháo shì, wéi miǎn fēng jīng zhú.
悠悠六朝事,围眄风惊烛。
yǒng huái xīng wáng duān, sī wén cán lì rù.
永怀兴亡端,斯文惭丽缛。

“被选皆华族”平仄韵脚

拼音:bèi xuǎn jiē huá zú
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“被选皆华族”的相关诗句

“被选皆华族”的关联诗句

网友评论


* “被选皆华族”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“被选皆华族”出自刘子翚的 (建康六感·陈),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。