“马渡分河波浪生”的意思及全诗出处和翻译赏析
“马渡分河波浪生”全诗
烽火石岭塞垣迥,马渡分河波浪生。
使者漫传苏武节,君王频幸亚夫营。
百年信誓明如日,何事纷纷起战争。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘子翚)
刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。
《会兵》刘子翚 翻译、赏析和诗意
《会兵》是宋代刘子翚的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
羽檄西来趣会兵,
秋风胡虏更纵横。
烽火石岭塞垣迥,
马渡分河波浪生。
使者漫传苏武节,
君王频幸亚夫营。
百年信誓明如日,
何事纷纷起战争。
中文译文:
军令飞鸽急传西方,迅捷而威武。
秋风吹拂下,胡虏更加放肆纵横。
烽火在石岭上燃起,塞垣相隔遥远。
马队渡过河流,波浪翻腾而生。
使者四处传达苏武的忠诚,君王频频莅临亚夫的军营。
百年来,信誓旦旦的誓言如同明媚的阳光,
为何纷纷而起战争?
诗意与赏析:
这首诗描述了一种军事会战的景象,表达了刘子翚对战争的思考和忧虑。通过描绘战场上的各种景象,诗人展现了战争带来的破坏和残酷,并对战争的动机提出了质疑。
诗中提到了羽檄传令的情景,展示了军队行动的迅速和威力。秋风吹拂之下,敌人胡虏更加嚣张,烽火在石岭上燃烧,塞垣将人们隔离开来,马队渡过河流,波浪翻腾,形容了战争的残酷与紧张。
诗中还提到了使者传递苏武忠诚的节操,以及君王频繁莅临亚夫的军营,表达了对忠诚和尽职的肯定。然而,诗人在最后两句表达了对战争的疑问和忧虑,质问百年来信誓旦旦的誓言为何导致战争的频繁发生。
整首诗以简练的语言描绘了战争的景象,通过对战争的揭示和反思,呈现了对战争的批判态度。诗中运用了丰富的意象和对比手法,以生动的形象和深刻的思考引发读者对战争的思考和反思。
“马渡分河波浪生”全诗拼音读音对照参考
huì bīng
会兵
yǔ xí xī lái qù huì bīng, qiū fēng hú lǔ gèng zòng héng.
羽檄西来趣会兵,秋风胡虏更纵横。
fēng huǒ shí lǐng sāi yuán jiǒng, mǎ dù fēn hé bō làng shēng.
烽火石岭塞垣迥,马渡分河波浪生。
shǐ zhě màn chuán sū wǔ jié, jūn wáng pín xìng yà fū yíng.
使者漫传苏武节,君王频幸亚夫营。
bǎi nián xìn shì míng rú rì, hé shì fēn fēn qǐ zhàn zhēng.
百年信誓明如日,何事纷纷起战争。
“马渡分河波浪生”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。