“鼓枻叱咤生风雷”的意思及全诗出处和翻译赏析

鼓枻叱咤生风雷”出自宋代刘子翚的《胡儿莫窥江》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gǔ yì chì zhà shēng fēng léi,诗句平仄:仄仄仄仄平平平。

“鼓枻叱咤生风雷”全诗

《胡儿莫窥江》
胡儿莫窥江,长江限绝吴楚间。
惊涛骇浪如连山,鲸鲵出没含戈鋋,汝不顾死争相先。
鸣髇不响突骑闲,浮尸随潮去复还。
胡儿莫窥江,楼船百尺高崔鬼,鼓枻叱咤生风雷
吴侬入水双眸开,汝不素习胡为来。
生虽欲杀死可哀,南北孰非吾民哉。
胡儿莫窥江,前年飞矢入未央,日月双坠天无光。
去年一炬烧维扬,丹凤徒穴仍南翔。
国势如衡有低昂,犬戎岂得称天王。
暴兴恃暴必亟亡,乘蛇古谶开其祥。
中兴将士材无双,抚剑气已驰龙荒。
胡儿胡儿莫猖狂。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘子翚)

刘子翚头像

刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。

《胡儿莫窥江》刘子翚 翻译、赏析和诗意

谢朗都看江,长江限断绝吴、楚之间。惊涛骇浪如连,鲸鲵出没着戈矛刺杀,
你不顾死争相先。
鸣髇不响突骑闲,
漂浮尸体随潮离开又返回。
谢朗都看江,
楼船百尺高崔鬼,拍打着船板离屈原叱咤生风疾。
吴侬入水一双眼睛开,你不熟习为什么来。
生虽然想杀死可悲,南北谁不是我人民啊!。
谢朗都看江,前一年飞箭进入未央宫,
日月双坠天无光。
去年一火炬焚烧扬州,
丹凤只是洞穴仍向南飞翔。
国势如衡有高低,
犬戎怎能称天王。
突然崛起依靠暴力必须迅速灭亡,
乘蛇古代谶开这个样。
中兴将士材无双,
抚剑气已驰龙荒。
胡儿谢朗都猖狂。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考

“鼓枻叱咤生风雷”全诗拼音读音对照参考

hú ér mò kuī jiāng
胡儿莫窥江

hú ér mò kuī jiāng, cháng jiāng xiàn jué wú chǔ jiān.
胡儿莫窥江,长江限绝吴楚间。
jīng tāo hài làng rú lián shān, jīng ní chū mò hán gē chán,
惊涛骇浪如连山,鲸鲵出没含戈鋋,
rǔ bù gù sǐ zhēng xiāng xiān.
汝不顾死争相先。
míng xiāo bù xiǎng tū qí xián,
鸣髇不响突骑闲,
fú shī suí cháo qù fù huán.
浮尸随潮去复还。
hú ér mò kuī jiāng,
胡儿莫窥江,
lóu chuán bǎi chǐ gāo cuī guǐ, gǔ yì chì zhà shēng fēng léi.
楼船百尺高崔鬼,鼓枻叱咤生风雷。
wú nóng rù shuǐ shuāng móu kāi, rǔ bù sù xí hú wéi lái.
吴侬入水双眸开,汝不素习胡为来。
shēng suī yù shā sǐ kě āi, nán běi shú fēi wú mín zāi.
生虽欲杀死可哀,南北孰非吾民哉。
hú ér mò kuī jiāng, qián nián fēi shǐ rù wèi yāng,
胡儿莫窥江,前年飞矢入未央,
rì yuè shuāng zhuì tiān wú guāng.
日月双坠天无光。
qù nián yī jù shāo wéi yáng,
去年一炬烧维扬,
dān fèng tú xué réng nán xiáng.
丹凤徒穴仍南翔。
guó shì rú héng yǒu dī áng,
国势如衡有低昂,
quǎn róng qǐ dé chēng tiān wáng.
犬戎岂得称天王。
bào xìng shì bào bì jí wáng,
暴兴恃暴必亟亡,
chéng shé gǔ chèn kāi qí xiáng.
乘蛇古谶开其祥。
zhōng xīng jiàng shì cái wú shuāng,
中兴将士材无双,
fǔ jiàn qì yǐ chí lóng huāng.
抚剑气已驰龙荒。
hú ér hú ér mò chāng kuáng.
胡儿胡儿莫猖狂。

“鼓枻叱咤生风雷”平仄韵脚

拼音:gǔ yì chì zhà shēng fēng léi
平仄:仄仄仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鼓枻叱咤生风雷”的相关诗句

“鼓枻叱咤生风雷”的关联诗句

网友评论


* “鼓枻叱咤生风雷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鼓枻叱咤生风雷”出自刘子翚的 (胡儿莫窥江),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。