“清虚乐孤游”的意思及全诗出处和翻译赏析
“清虚乐孤游”全诗
冥行不知迷,今将返吾辀。
爱慕洗余习,清虚乐孤游。
亭亭隐仙岩,迎人入双眸。
稻色黄莽莽,溪光碧油油。
佳树残照满,高穹乱云流。
乍参樵牧群,辞气不婉柔。
性有书史癖,时逢甲兵休。
斯怀傥遂全,曩志不必酬。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘子翚)
刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。
《归田》刘子翚 翻译、赏析和诗意
《归田》是宋代刘子翚创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
归田
声色家有阱,轩裳仕之囚。
冥行不知迷,今将返吾辀。
爱慕洗余习,清虚乐孤游。
亭亭隐仙岩,迎人入双眸。
稻色黄莽莽,溪光碧油油。
佳树残照满,高穹乱云流。
乍参樵牧群,辞气不婉柔。
性有书史癖,时逢甲兵休。
斯怀傥遂全,曩志不必酬。
译文:
归田
声色之家,有诱惑的陷阱,轩车华服束缚了我的心灵。
在迷茫中前行,不知道迷失了自己,如今我将重返我的本心。
我热爱洗涤过往的习俗,享受清静虚无的独游。
在隐秘的仙岩上,迎接人们进入我的眼中世界。
稻田的颜色一片黄灿灿,溪水的光芒碧波荡漾。
美丽的树木在残照中充满了景色,高空中云彩翻滚不定。
我突然加入了伐木和放牧的群体,言辞中不再婉转柔和。
我的性情中有着对书史的偏爱,此时却遇上了战争的休止。
这份心意得以实现,以前的志向不再需要回报。
诗意和赏析:
这首诗以自我返璞归真的主题为中心,表达了诗人对声色繁华世界的反思和对自然、清静的向往。诗中的词语充满了对自由、清幽和返璞归真的渴望。
诗的开篇指出了声色之家的陷阱,暗示了世俗生活的诱惑和束缚。接着,诗人表达了对于自己迷失的状态的认识,决心重返本心。接下来的几句描述了他对于田园生活的向往和对于自由独游的追求。亭亭隐仙岩,迎人入双眸,表达了诗人内心世界的美好和纯净。
诗中的田园景色描绘了稻田的金黄和溪水的碧绿,展示了大自然的美好和宁静。树木在残照中的景色和高空中流动的云彩,给诗中增添了一丝忧郁和动荡。
最后几句,诗人表达了自己参与世俗务虚的一面,言辞中不再婉转柔和,以及自己对书史的偏爱,但此时遇上了战争的休止,让他的情怀得以实现,以前的志向不再需要回报。
这首诗词通过对声色繁华与归田生活的对比,表达了诗人对于自然、简朴和内心自由的向往,以及对于返璞归真的渴望。诗中的描写细腻而意境深远,通过对自然景物的描绘和内心感悟的表达,将读者带入了诗人的情感世界。同时,诗中也透露出对世俗生活的反思和对精神追求的追寻,体现了宋代士人对于田园生活和内心宁静的向往。整首诗以简洁明快的语言表达了复杂的情感和思想,给人以深入思考和回味的空间。
“清虚乐孤游”全诗拼音读音对照参考
guī tián
归田
shēng sè jiā yǒu jǐng, xuān shang shì zhī qiú.
声色家有阱,轩裳仕之囚。
míng xíng bù zhī mí, jīn jiāng fǎn wú zhōu.
冥行不知迷,今将返吾辀。
ài mù xǐ yú xí, qīng xū lè gū yóu.
爱慕洗余习,清虚乐孤游。
tíng tíng yǐn xiān yán, yíng rén rù shuāng móu.
亭亭隐仙岩,迎人入双眸。
dào sè huáng mǎng mǎng, xī guāng bì yóu yóu.
稻色黄莽莽,溪光碧油油。
jiā shù cán zhào mǎn, gāo qióng luàn yún liú.
佳树残照满,高穹乱云流。
zhà cān qiáo mù qún, cí qì bù wǎn róu.
乍参樵牧群,辞气不婉柔。
xìng yǒu shū shǐ pǐ, shí féng jiǎ bīng xiū.
性有书史癖,时逢甲兵休。
sī huái tǎng suì quán, nǎng zhì bù bì chóu.
斯怀傥遂全,曩志不必酬。
“清虚乐孤游”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。