“孤舟不见乱山横”的意思及全诗出处和翻译赏析
“孤舟不见乱山横”全诗
二水交流何处尽,孤舟不见乱山横。
丹炉寂寞仙游远,剑气萧条和恨盈。
向晚移樽话流落,可堪时听鼓鼙声。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘子翚)
刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。
《赋双溪阁用蔡君谟诗声字韵》刘子翚 翻译、赏析和诗意
《赋双溪阁用蔡君谟诗声字韵》是宋代刘子翚创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
雄伟壮观的历史今古,会令人心情舒畅;层层楼阁突兀地矗立在城市的屋脊上。两条河水在何处交汇尽头,孤独的船只看不到错综复杂的山峦。红色的炉台冷寂寞,仙人远游在遥远的地方;剑气凄凉,充满了悲愤之情。夜幕降临时,移动酒杯,聆听那鼓鼙声,实在是一种享受。
诗意:
这首诗词以咏史抒怀的方式表达了诗人对于双溪阁的景物和氛围的感受。描绘了壮丽的历史景观和宏伟的建筑,以及孤舟在山水之间的寂寥和仙人的离去。同时,通过描述剑气萧条和鼓鼙声的出现,诗人表达了自己内心的悲愤和对时代变迁的思考。
赏析:
这首诗词通过对景物的描绘,展示了一种宏大的历史背景和文化氛围。双溪阁作为一座层楼矗立于城市之上,给人一种雄伟壮观的感觉,同时也凸显了历史的厚重感。诗人通过描述两条河水的交汇尽头和孤舟的孤独,展现了一种寂寥之感,使诗词的氛围更加深沉。在诗词的后半部分,诗人通过描绘丹炉寂寞和剑气萧条,表达了自己对时代变迁的悲愤之情。最后,诗人以向晚移樽、聆听鼓鼙声的场景作为结束,给人一种宁静而又富有韵味的感觉。
整首诗词运用了丰富的意象和修辞手法,通过景物描写和情感表达相结合,展示了作者对历史和时代的思考。同时,诗词的节奏和韵律也使得整首诗词富有韵味,给人一种音乐般的感受。
“孤舟不见乱山横”全诗拼音读音对照参考
fù shuāng xī gé yòng cài jūn mó shī shēng zì yùn
赋双溪阁用蔡君谟诗声字韵
xióng guān jīn gǔ kuài yōu qíng, tū wù céng lóu chū shì méng.
雄观今古快幽情,突兀层楼出市甍。
èr shuǐ jiāo liú hé chǔ jǐn, gū zhōu bú jiàn luàn shān héng.
二水交流何处尽,孤舟不见乱山横。
dān lú jì mò xiān yóu yuǎn, jiàn qì xiāo tiáo hé hèn yíng.
丹炉寂寞仙游远,剑气萧条和恨盈。
xiàng wǎn yí zūn huà liú luò, kě kān shí tīng gǔ pí shēng.
向晚移樽话流落,可堪时听鼓鼙声。
“孤舟不见乱山横”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。