“路过悬桥羽节轻”的意思及全诗出处和翻译赏析
“路过悬桥羽节轻”全诗
来取图书安枕里,便驱鸡犬向山行。
花开深洞仙门小,路过悬桥羽节轻。
送客自伤身易老,不知何处待先生。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李端)
李端(约743-782?),字正已,赵州(今河北赵县)人。少居庐山,师诗僧皎然。大历五年进士。曾任秘书省校书郎、杭州司马。晚年辞官隐居湖南衡山,自号衡岳幽人。今存《李端诗集》三卷。其诗多为应酬之作,多表现消极避世思想,个别作品对社会现实亦有所反映,一些写闺情的诗也清婉可诵,其风格与司空曙相似。李端是大历十才子之一,在“十才子”中年辈较轻,但诗才卓越,是“才子中的才子”。他的名篇《听筝》入选《唐诗三百首》。
《赠道者》李端 翻译、赏析和诗意
《赠道者》是一首唐代诗词,作者是李端。以下是诗词的中文译文:
窗中忽有鹤飞声,
方士因知道欲成。
来取图书安枕里,
便驱鸡犬向山行。
花开深洞仙门小,
路过悬桥羽节轻。
送客自伤身易老,
不知何处待先生。
诗词的意境表达了一个赠送道士的情景。诗人坐在窗边,突然听到了远处飞鸣的鹤鸣声,这使得方士觉得知道(知道指道家的修道成仙之道)即将完成。方士来取诗人的图书,将其放在枕头下,准备出发向山中修行。诗中描述了花朵盛开的深山洞口,仙门狭小,道路经过一座悬挂桥梁,方士羽衣轻盈。最后一节表达了诗人送别方士时的感伤之情,自觉身体易老,不知道方士将去何处。
这首诗词通过描绘自然景物和人物行动的方式,表达了诗人对道士修行追求仙道的赞赏和羡慕之情,同时也带有对光阴流逝和岁月易逝的忧思。整首诗把握了诗人对仙道的向往与自身境遇的对比,表现了一种对于追求精神和永恒的渴望,以及对时光流逝的无奈感。
“路过悬桥羽节轻”全诗拼音读音对照参考
zèng dào zhě
赠道者
chuāng zhōng hū yǒu hè fēi shēng, fāng shì yīn zhī dào yù chéng.
窗中忽有鹤飞声,方士因知道欲成。
lái qǔ tú shū ān zhěn lǐ,
来取图书安枕里,
biàn qū jī quǎn xiàng shān xíng.
便驱鸡犬向山行。
huā kāi shēn dòng xiān mén xiǎo, lù guò xuán qiáo yǔ jié qīng.
花开深洞仙门小,路过悬桥羽节轻。
sòng kè zì shāng shēn yì lǎo, bù zhī hé chǔ dài xiān shēng.
送客自伤身易老,不知何处待先生。
“路过悬桥羽节轻”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。