“孔融好客酒淋漓”的意思及全诗出处和翻译赏析
“孔融好客酒淋漓”全诗
世传清德名方盛,生不长年理可疑。
苏晋逃禅心淡泊。
孔融好客酒淋漓。
眼看玉树埋尘土,零落交游我独悲。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘子翚)
刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。
《蔡子强挽章》刘子翚 翻译、赏析和诗意
《蔡子强挽章》是宋代刘子翚创作的一首诗词。它描绘了一个人物的形象和遭遇,表达了作者对逝去岁月和独自悲伤的感慨。
诗词的中文译文为:
擢秀词林少也奇,
星轺荣耀更分麾。
世传清德名方盛,
生不长年理可疑。
苏晋逃禅心淡泊,
孔融好客酒淋漓。
眼看玉树埋尘土,
零落交游我独悲。
这首诗词的诗意和赏析如下:
《蔡子强挽章》通过描绘一个人物的形象和遭遇,表达了作者对逝去岁月和独自悲伤的感慨。诗中以寥寥数语勾勒出了这个人物的特点和经历,让读者感受到一种深深的凄凉和孤独。
诗的开头写道:“擢秀词林少也奇,星轺荣耀更分麾。”这里描述了这个人物在文坛上的高度,他的才华出众,备受赞誉。接着,诗中提到“世传清德名方盛,生不长年理可疑。”这句话暗示了这个人物的早逝,让人感到惋惜和疑惑。
接下来的两句诗分别提到了苏轼和孔融,他们都是历史上有名的人物,通过对他们的描写,诗中表达了这个人物的志向和性格。苏轼逃禅,追求心灵的淡泊和超脱;孔融好客,尽情享受人生的美好。这与这个人物的遭遇形成了鲜明的对比,更凸显出他的孤独和悲伤。
最后两句诗写道:“眼看玉树埋尘土,零落交游我独悲。”这里以寓言的方式表达出作者对逝去的友谊和交往的思念之情。他眼看着曾经辉煌的事物逐渐湮灭,而自己却独自悲伤,感到无人分享。
整首诗词以简洁而深沉的语言展现了作者内心的情感。通过对人物形象和遭遇的描绘,诗词表达了对逝去岁月和独自悲伤的思考和感慨,给人以深思和共鸣。
“孔融好客酒淋漓”全诗拼音读音对照参考
cài zi qiáng wǎn zhāng
蔡子强挽章
zhuó xiù cí lín shǎo yě qí, xīng yáo róng yào gèng fēn huī.
擢秀词林少也奇,星轺荣耀更分麾。
shì chuán qīng dé míng fāng shèng, shēng bù cháng nián lǐ kě yí.
世传清德名方盛,生不长年理可疑。
sū jìn táo chán xīn dàn bó.
苏晋逃禅心淡泊。
kǒng róng hào kè jiǔ lín lí.
孔融好客酒淋漓。
yǎn kàn yù shù mái chén tǔ, líng luò jiāo yóu wǒ dú bēi.
眼看玉树埋尘土,零落交游我独悲。
“孔融好客酒淋漓”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。