“残梦雨声中”的意思及全诗出处和翻译赏析

残梦雨声中”出自宋代刘子翚的《与致明对榻》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cán mèng yǔ shēng zhōng,诗句平仄:平仄仄平平。

“残梦雨声中”全诗

《与致明对榻》
胜会尝连榻,还欣与子同。
一灯寒夜永,残梦雨声中
道旧惊身老,谈玄了性空。
卜邻今有约,泉石兴何穷。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘子翚)

刘子翚头像

刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。

《与致明对榻》刘子翚 翻译、赏析和诗意

《与致明对榻》是宋代诗人刘子翚的作品。这首诗词通过描绘一个胜会的场景,表达了诗人对友谊和人生哲理的思考。

诗词中的“胜会尝连榻,还欣与子同”表明了诗人与致明共同分享欢乐时刻的心情。他们坐在一起,共同品味胜利者的床榻上的喜悦,彼此欣赏彼此的陪伴。

“一灯寒夜永,残梦雨声中”描绘了一个寂静的夜晚。在寒冷的夜晚,只有一盏灯光照亮着,而雨声淅淅沥沥,这种氛围给人一种冷寂和孤独的感觉。这种对比可能暗示了人生中的孤独和短暂的喜悦,以及时间的无情流逝。

“道旧惊身老,谈玄了性空”表达了诗人对自己年岁的感叹和对人生的思考。他感到自己已经老去,对于以往的追求和探索也感到惊讶。他意识到探索生命的奥秘和追寻真理的过程可能只是一种虚幻和空无的努力。

最后两句“卜邻今有约,泉石兴何穷”展示了诗人对未来的期许和对友谊的珍视。他说他们已经与邻近的朋友约定了今后的会面,而泉水和石头象征着友谊的坚固和持久。这两句诗意呼应了开头的“与子同”,强调了友谊的重要性,并表达了诗人对友谊和未来的美好期待。

这首诗词通过对胜会、夜晚和友谊的描绘,反映了诗人对人生的思考和对友谊的珍视。它以简洁而优美的语言表达了人生的短暂、孤独和虚幻,同时也展示了友谊和对未来的期待。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“残梦雨声中”全诗拼音读音对照参考

yǔ zhì míng duì tà
与致明对榻

shèng huì cháng lián tà, hái xīn yǔ zi tóng.
胜会尝连榻,还欣与子同。
yī dēng hán yè yǒng, cán mèng yǔ shēng zhōng.
一灯寒夜永,残梦雨声中。
dào jiù jīng shēn lǎo, tán xuán le xìng kōng.
道旧惊身老,谈玄了性空。
bo lín jīn yǒu yuē, quán shí xìng hé qióng.
卜邻今有约,泉石兴何穷。

“残梦雨声中”平仄韵脚

拼音:cán mèng yǔ shēng zhōng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“残梦雨声中”的相关诗句

“残梦雨声中”的关联诗句

网友评论


* “残梦雨声中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“残梦雨声中”出自刘子翚的 (与致明对榻),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。