“回薄湍流漾翠岑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“回薄湍流漾翠岑”全诗
幔亭落日笙箫远,毛竹连云洞府深。
似有碧鸡翔木杪,谁将丹鹤写岩阴。
神仙可学非身外,多少游人浪苦心。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘子翚)
刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。
《游武夷山》刘子翚 翻译、赏析和诗意
《游武夷山》是宋代刘子翚的一首诗词。它描绘了游览武夷山的情景,通过自然景观的描写,表达了人们对仙境般美景的向往和对修身养性的追求。
这首诗词的中文译文如下:
回薄湍流漾翠岑,
夷犹一舸纵幽寻。
幔亭落日笙箫远,
毛竹连云洞府深。
似有碧鸡翔木杪,
谁将丹鹤写岩阴。
神仙可学非身外,
多少游人浪苦心。
诗词的诗意是歌颂武夷山的美丽景色,并表达游人对于神仙境地的渴望。通过描写薄湍流动的山泉和翠绿的山巅,诗人使读者产生身临其境的感觉。他将武夷山比作一艘小船,游人如同在其中自由地探索幽静的景致。
诗词中的幔亭、落日以及笙箫的声音,将诗人引入一个遥远的世界。毛竹连绵,云雾弥漫,使得洞府深处的景象更加神秘。诗中还出现了碧鸡翔飞的景象,让人产生想象,好像有仙禽在树梢飞舞。而提及丹鹤,表达了诗人对于仙境的向往和对修炼道德的追求。
最后两句表达了诗人的感慨,他认为成为神仙并非外在的事物可以学习,而是需要内心的修炼。这里提到了许多游人浪费心思追求神仙境地,暗示了人们在追求远离尘世的美好时,常常经历种种困苦。
整首诗词以其丰富的意象和细腻的描写,生动地展现了武夷山的美景和人们对于神仙境地的渴望。读者在欣赏诗词的同时,也能感受到诗人对于修身养性的思考和思索。
“回薄湍流漾翠岑”全诗拼音读音对照参考
yóu wǔ yí shān
游武夷山
huí báo tuān liú yàng cuì cén, yí yóu yī gě zòng yōu xún.
回薄湍流漾翠岑,夷犹一舸纵幽寻。
màn tíng luò rì shēng xiāo yuǎn, máo zhú lián yún dòng fǔ shēn.
幔亭落日笙箫远,毛竹连云洞府深。
shì yǒu bì jī xiáng mù miǎo, shuí jiāng dān hè xiě yán yīn.
似有碧鸡翔木杪,谁将丹鹤写岩阴。
shén xiān kě xué fēi shēn wài, duō shǎo yóu rén làng kǔ xīn.
神仙可学非身外,多少游人浪苦心。
“回薄湍流漾翠岑”平仄韵脚
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。