“十年憔悴向尘埃”的意思及全诗出处和翻译赏析
“十年憔悴向尘埃”全诗
送君跃马临长道。
十年憔悴向尘埃,一段精神摧不老。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘子翚)
刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。
《送谢中莹》刘子翚 翻译、赏析和诗意
《送谢中莹》是宋代刘子翚所作的一首诗词。这首诗词描绘了作者与谢中莹相别的情景,表达了对友谊的深情厚意和对离别的感伤之情。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
送别时,梦境中的相见相别仿佛漫长无尽,而相逢时却匆匆草草。送别时,我送你离开,你骑马奔向远方的道路。十年过去了,岁月的风雨使你变得憔悴,仿佛一段精神无法抵挡岁月摧残的故事。
这首诗词以简洁的语言和深刻的意境表达了作者对友谊和离别的思考。诗人通过描述梦境中的相见相别,以及现实中的离别场景,揭示了时间的流逝和岁月的无情。诗中的"精神摧不老"表达了诗人对友谊的珍视和欣赏,即使岁月变迁,精神的力量依然不会衰老。
这首诗词以简短的篇幅传达了深沉的情感,表达了诗人对友谊的珍重和对离别的留恋之情。通过对时间流逝和岁月更迭的描绘,诗人呈现了人生短暂和友谊的可贵。整首诗词意境深远,给人以思考和共鸣的空间,引发读者对友情和岁月流转的感慨。
这首诗词通过简洁而富有意境的语言,展现了作者对友谊和离别的深情思绪。它所揭示的人生短暂和友情的可贵,在读者心中引起共鸣。同时,诗中对岁月摧残和精神的抵抗也表达了对人生坎坷和挫折的积极态度。整首诗词以其独特的表达方式,向读者展示了作者对友情的真挚追求和对人生意义的思考。
“十年憔悴向尘埃”全诗拼音读音对照参考
sòng xiè zhōng yíng
送谢中莹
xiāng bié mèng yōu yōu, xiāng féng huān cǎo cǎo.
相别梦悠悠,相逢欢草草。
sòng jūn yuè mǎ lín zhǎng dào.
送君跃马临长道。
shí nián qiáo cuì xiàng chén āi,
十年憔悴向尘埃,
yī duàn jīng shén cuī bù lǎo.
一段精神摧不老。
“十年憔悴向尘埃”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。