“白醪杯裹圣贤”的意思及全诗出处和翻译赏析
“白醪杯裹圣贤”全诗
我愿长闲足矣,人怜独处萧然。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘子翚)
刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。
《六言二首》刘子翚 翻译、赏析和诗意
诗词:《六言二首》
黄卷箧中昆友,
白醪杯裹圣贤。
我愿长闲足矣,
人怜独处萧然。
中文译文:
黄色卷轴中收藏了昆仑山上的朋友,
白色酒杯中装载了圣贤的智慧。
我希望能够长久地享受悠闲自在,
人们欣赏我孤独而静谧的存在。
诗意和赏析:
这首诗是宋代刘子翚创作的六言诗,表达了作者追求宁静和隐逸生活的心愿。
诗的第一句描述了黄色卷轴中珍藏着作者的昆仲朋友,昆仲一词表达了作者与这些朋友的亲近和深厚的情谊。黄色卷轴象征着古代文化和学问的宝库,意味着作者与这些朋友之间的交流和思想碰撞。
第二句中,白色酒杯象征着欢乐与快乐的场景,其中装载着圣贤的智慧。白醪杯也暗示了作者在这些心灵的交流中得到的满足和启发。
第三句表达了作者渴望能够长时间地享受宁静和闲适的生活。他希望得到足够的休闲时间,摆脱纷扰,追求内心的平静和自由。
最后一句表明作者希望人们能够欣赏他独自一人的境遇,他喜欢孤独而宁静的状态。同时,这种情境也传递出一种超脱尘世的境界,让人感受到一种宁静和安宁。
整首诗词以简洁的语言表达了作者对宁静自在生活的向往,追求内心的满足和超脱尘世的境界。通过黄色卷轴和白色酒杯的象征,诗中展示了作者与朋友的交流和思想的碰撞,以及内心的宁静和孤独的状态。
“白醪杯裹圣贤”全诗拼音读音对照参考
liù yán èr shǒu
六言二首
huáng juǎn qiè zhōng kūn yǒu, bái láo bēi guǒ shèng xián.
黄卷箧中昆友,白醪杯裹圣贤。
wǒ yuàn zhǎng xián zú yǐ, rén lián dú chǔ xiāo rán.
我愿长闲足矣,人怜独处萧然。
“白醪杯裹圣贤”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。