“桔槔转水兼通药”的意思及全诗出处和翻译赏析
“桔槔转水兼通药”全诗
乳鹊眄巢花巷静,鸣鸠鼓翼竹园深。
桔槔转水兼通药,方丈留僧共听琴。
独有野人箕踞惯,过君始得一长吟。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李端)
李端(约743-782?),字正已,赵州(今河北赵县)人。少居庐山,师诗僧皎然。大历五年进士。曾任秘书省校书郎、杭州司马。晚年辞官隐居湖南衡山,自号衡岳幽人。今存《李端诗集》三卷。其诗多为应酬之作,多表现消极避世思想,个别作品对社会现实亦有所反映,一些写闺情的诗也清婉可诵,其风格与司空曙相似。李端是大历十才子之一,在“十才子”中年辈较轻,但诗才卓越,是“才子中的才子”。他的名篇《听筝》入选《唐诗三百首》。
《题元注林园》李端 翻译、赏析和诗意
《题元注林园》是唐代李端创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
谢家门馆似山林,
碧石青苔满树阴。
乳鹊眄巢花巷静,
鸣鸠鼓翼竹园深。
桔槔转水兼通药,
方丈留僧共听琴。
独有野人箕踞惯,
过君始得一长吟。
诗意:
这首诗描绘了元注林园的景色和氛围。诗人描述了林园的山林景色,门馆宛如山林般宽广,碧石和青苔遍布树荫之下。诗中提到的乳鹊和鸣鸠,以及竹园的深处,增添了一种静谧和宁静的感觉。桔槔转水,还有草药的芬芳弥漫其中,显示了园内的水流清澈,草木葱茏。方丈留僧共同欣赏琴音,表达了在这样的环境中,僧侣们一起欣赏音乐的美妙。最后两句表达了在这样的环境中,只有像野人一样独自坐在那里,才能真正感受到长吟的乐趣。
赏析:
这首诗以简洁而生动的语言描绘了元注林园的景色和氛围,让人仿佛置身其中。诗人通过描绘谢家门馆、碧石和青苔、乳鹊和鸣鸠、竹园等元素,展现了一个宁静、自然的园林景观。诗中运用了对比手法,通过描绘静谧的花巷和深处的竹园,凸显了园中的宁静和幽静之美。桔槔的转水和草药的芬芳,为整个园林增添了生机和活力。最后两句表达了在这样的环境中,只有独自坐在那里,才能真正领悟到长吟的情趣。整首诗以简洁、自然的语言表达了作者对林园景色的赞美,并通过描绘园中的细节,展现了一种宁静、放松的氛围,让读者感受到园林的美妙之处。
“桔槔转水兼通药”全诗拼音读音对照参考
tí yuán zhù lín yuán
题元注林园
xiè jiā mén guǎn shì shān lín, bì shí qīng tái mǎn shù yīn.
谢家门馆似山林,碧石青苔满树阴。
rǔ què miǎn cháo huā xiàng jìng,
乳鹊眄巢花巷静,
míng jiū gǔ yì zhú yuán shēn.
鸣鸠鼓翼竹园深。
jié gāo zhuǎn shuǐ jiān tōng yào, fāng zhàng liú sēng gòng tīng qín.
桔槔转水兼通药,方丈留僧共听琴。
dú yǒu yě rén jī jù guàn, guò jūn shǐ dé yī cháng yín.
独有野人箕踞惯,过君始得一长吟。
“桔槔转水兼通药”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。