“涂壁香凝汉殿中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“涂壁香凝汉殿中”全诗
采处倒含秋露白,晒时娇映夕阳红。
调浆美著骚经上,涂壁香凝汉殿中。
鼎餗也应知此味,莫教姜桂独成功。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘子翚)
刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。
《花椒》刘子翚 翻译、赏析和诗意
《花椒》是一首宋代诗词,作者刘子翚。这首诗以描绘花椒的生长和特性为主题,表达了作者对花椒的赞美和喜爱之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
《花椒》中文译文:
欣忻笑口向西风,
喷出元珠颗颗同。
采处倒含秋露白,
晒时娇映夕阳红。
调浆美著骚经上,
涂壁香凝汉殿中。
鼎餗也应知此味,
莫教姜桂独成功。
诗意和赏析:
这首诗以花椒为主题,描绘了花椒树在自然环境中的生长情景,同时表达了作者对花椒的美好赞美之情。
诗的开篇写道:“欣忻笑口向西风”,表达了作者在西风吹拂下的快乐心情。接着写道:“喷出元珠颗颗同”,形象地描绘了花椒果实如珍珠般密集地生长在树上,给人一种耀眼的美感。
下面的几句描述了花椒果实的特性。诗中提到:“采处倒含秋露白”,形容采摘下来的花椒果实透明如白露,给人一种清凉的感觉。接着写道:“晒时娇映夕阳红”,描绘了晒干后的花椒果实在夕阳的映照下呈现出红艳的色彩,给人一种温暖和鲜艳的感觉。
诗的后半部分涉及到花椒的用途和价值。其中提到:“调浆美著骚经上”,意味着花椒被用来制作调味品,为烹饪增添美味。接着写道:“涂壁香凝汉殿中”,形容花椒散发出的香气飘溢在汉代宫殿中,暗示它的珍贵和重要性。
最后两句写道:“鼎餗也应知此味,莫教姜桂独成功”,表达了花椒独特的风味和价值,暗示其他佳肴配料如姜和桂皮也应该与之相得益彰,共同创造美味。
整首诗通过描绘花椒的生长和特性,表达了作者对花椒的喜爱和对其特殊价值的认可。同时,通过对花椒的形象描写,将其与烹饪和美食文化联系起来,展示了花椒在宋代社会中的地位和作用。这首诗以简洁而生动的语言,展现了花椒的独特魅力,使读者对花椒产生了浓厚的兴趣和赏识之情。
“涂壁香凝汉殿中”全诗拼音读音对照参考
huā jiāo
花椒
xīn xīn xiào kǒu xiàng xī fēng, pēn chū yuán zhū kē kē tóng.
欣忻笑口向西风,喷出元珠颗颗同。
cǎi chù dào hán qiū lòu bái, shài shí jiāo yìng xī yáng hóng.
采处倒含秋露白,晒时娇映夕阳红。
diào jiāng měi zhe sāo jīng shàng, tú bì xiāng níng hàn diàn zhōng.
调浆美著骚经上,涂壁香凝汉殿中。
dǐng sù yě yīng zhī cǐ wèi, mò jiào jiāng guì dú chéng gōng.
鼎餗也应知此味,莫教姜桂独成功。
“涂壁香凝汉殿中”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。