“不须换吾骸”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不须换吾骸”全诗
渔舠愕已无,忽点净练遥。
老身寄其上,兀若栖危苕。
松风知我狂,随舷助倾摇。
探幽神益新,得快意自消。
长林翠洞口,微云粉山腰。
那知碧虚远,一苇卧可超。
不须换吾骸,吾慵登焦嶢。
病中追余观,所得绝富饶。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘子翚)
刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。
《病中追赋游武夷》刘子翚 翻译、赏析和诗意
《病中追赋游武夷》是刘子翚所作的一首诗词,描绘了作者身患疾病时追赋游武夷的情景。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
建水的水面在日夜间泛着微浅的波光,清澈的沙滩延绵不绝。渔船已经远去,只剩下一点点清洁的烟波。我这老身孤身寄居在船上,像是一只栖息在摇摆不定的茅草上的鸟儿。松风明白我此刻的狂放,随着船的轻摇助我舒展心情。
探幽之心变得更加炽热,获得的快乐自然而然地消散了忧愁。长满青翠的林木环抱着洞口,微云轻柔地覆盖着山腰。谁能知晓碧虚山的遥远,一根苇草就能躺卧超越一切。我无需换取另一个躯体,因为我懒散地不愿登上高耸的嶢峰。
疾病中我追随着余观的足迹,所得之物已经超越了富饶。在这首诗中,作者以病中之身,通过游武夷山的描写,表达了自己超脱尘世的心境和对自然山水的向往。他以病体为媒介,将自己的情感与大自然相融合,体现了在困境中寻求心灵自由和宁静的追求。整首诗词以自然景物描绘为主线,融入了作者的内心感受,表达了对自然的热爱和对自由心境的向往。
“不须换吾骸”全诗拼音读音对照参考
bìng zhōng zhuī fù yóu wǔ yí
病中追赋游武夷
jiàn shuǐ rì yè qiǎn, qīng tān zì tiáo tiáo.
建水日夜浅,清滩自迢迢。
yú dāo è yǐ wú, hū diǎn jìng liàn yáo.
渔舠愕已无,忽点净练遥。
lǎo shēn jì qí shàng, wù ruò qī wēi sháo.
老身寄其上,兀若栖危苕。
sōng fēng zhī wǒ kuáng, suí xián zhù qīng yáo.
松风知我狂,随舷助倾摇。
tàn yōu shén yì xīn, dé kuài yì zì xiāo.
探幽神益新,得快意自消。
cháng lín cuì dòng kǒu, wēi yún fěn shān yāo.
长林翠洞口,微云粉山腰。
nǎ zhī bì xū yuǎn, yī wěi wò kě chāo.
那知碧虚远,一苇卧可超。
bù xū huàn wú hái, wú yōng dēng jiāo yáo.
不须换吾骸,吾慵登焦嶢。
bìng zhōng zhuī yú guān, suǒ de jué fù ráo.
病中追余观,所得绝富饶。
“不须换吾骸”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平九佳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。