“万家譟动寒墟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“万家譟动寒墟”出自宋代刘子翚的《寄题郑尚明煮茶轩三首》,
诗句共6个字,诗句拼音为:wàn jiā zào dòng hán xū,诗句平仄:仄平仄仄平平。
“万家譟动寒墟”全诗
《寄题郑尚明煮茶轩三首》
一点春回枯卉,万家譟动寒墟。
凤饼龙团玉食,伤心半入穹庐。
凤饼龙团玉食,伤心半入穹庐。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘子翚)
刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。
《寄题郑尚明煮茶轩三首》刘子翚 翻译、赏析和诗意
诗词:《寄题郑尚明煮茶轩三首》
中文译文:
一点春回枯卉,
万家譟动寒墟。
凤饼龙团玉食,
伤心半入穹庐。
诗意:
这首诗是刘子翚寄给郑尚明的煮茶轩的题诗,全诗通过描绘春天归来后的景象,表达了作者内心的苦闷与失落。春回枯卉一点点,意味着春天的到来虽然微弱,但已经让枯草复苏。然而,尽管大地万家都喧闹起来,仿佛是庆祝春天的到来,但是在这个热闹的场景中,作者却感到伤心与孤寂,只有一半的快乐能够进入他的心灵深处。
赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言表达了作者内心的情感。通过对春天复苏的描绘,诗人传达了一种带有忧伤和孤寂的情绪。枯卉复苏的一点春意,虽然微弱,但却给人以希望。然而,作者却在这个喧嚣的春天中感到孤独,伤心却只能半入穹庐,表达了一种内心的苦闷和无奈。整首诗以简练的形式表达了作者对现实的痛苦和失落,给人以深深的思考和共鸣。
“万家譟动寒墟”全诗拼音读音对照参考
jì tí zhèng shàng míng zhǔ chá xuān sān shǒu
寄题郑尚明煮茶轩三首
yì diǎn chūn huí kū huì, wàn jiā zào dòng hán xū.
一点春回枯卉,万家譟动寒墟。
fèng bǐng lóng tuán yù shí, shāng xīn bàn rù qióng lú.
凤饼龙团玉食,伤心半入穹庐。
“万家譟动寒墟”平仄韵脚
拼音:wàn jiā zào dòng hán xū
平仄:仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“万家譟动寒墟”的相关诗句
“万家譟动寒墟”的关联诗句
网友评论
* “万家譟动寒墟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“万家譟动寒墟”出自刘子翚的 (寄题郑尚明煮茶轩三首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。