“怀抱忘其迁”的意思及全诗出处和翻译赏析

怀抱忘其迁”出自宋代刘子翚的《潭溪十咏·宴坐岩》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huái bào wàng qí qiān,诗句平仄:平仄仄平平。

“怀抱忘其迁”全诗

《潭溪十咏·宴坐岩》
青青梯树林,下荫苍鲜石。
幽人宴坐时,怀抱忘其迁
不见暮樵归,寒山雨中碧。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘子翚)

刘子翚头像

刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。

《潭溪十咏·宴坐岩》刘子翚 翻译、赏析和诗意

《潭溪十咏·宴坐岩》是宋代刘子翚创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
青青梯树林,下荫苍鲜石。
幽人宴坐时,怀抱忘其迁。
不见暮樵归,寒山雨中碧。

诗意:
这首诗词描绘了一幅宴会坐在岩石上的景象。绿色的树木在岩石下投下阴凉的影子,苍翠的石头显得格外鲜明。一个隐居的人在宴会时坐在这里,心怀抱负而忘记了外界的变迁。他没有看到傍晚樵夫归来,寒山中的雨水让一切都变得碧绿。

赏析:
这首诗词以自然景色为背景,通过描绘青翠的树木和苍翠的石头,展示了山水之美。作者运用了对比的手法,将宴会的欢乐与隐居者的超脱相对照。宴会场景中的人们欢乐畅饮,但隐居者却沉浸在自己的思考和遗忘之中。他忘记了世俗的纷扰,心怀抱负,与自然融为一体。他不见暮色中樵夫的归来,也没有被寒山中的雨水所打扰,他置身于一种超然的境界之中。

整首诗词表达了隐逸生活的理想与追求。作者通过描绘隐居者与自然的亲近,表达了对尘世繁华的超脱和对自然清幽的向往。隐居者将自己的思考和追求与自然景色相结合,达到了一种超越尘世的境界。这种超脱和追求自由的意境,反映了宋代文人士人追求自由自在、清静无为的心态。

总之,刘子翚的《潭溪十咏·宴坐岩》通过对自然景色和隐居者心境的描绘,表达了追求自由自在、超脱尘世的理想。这首诗词以其简洁而意境深远的表达方式,给读者留下了深刻的印象,让人在欣赏中感受到宁静、超然的意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“怀抱忘其迁”全诗拼音读音对照参考

tán xī shí yǒng yàn zuò yán
潭溪十咏·宴坐岩

qīng qīng tī shù lín, xià yīn cāng xiān shí.
青青梯树林,下荫苍鲜石。
yōu rén yàn zuò shí, huái bào wàng qí qiān.
幽人宴坐时,怀抱忘其迁。
bú jiàn mù qiáo guī, hán shān yǔ zhōng bì.
不见暮樵归,寒山雨中碧。

“怀抱忘其迁”平仄韵脚

拼音:huái bào wàng qí qiān
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“怀抱忘其迁”的相关诗句

“怀抱忘其迁”的关联诗句

网友评论


* “怀抱忘其迁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“怀抱忘其迁”出自刘子翚的 (潭溪十咏·宴坐岩),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。