“不为簪绂累”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不为簪绂累”全诗
不为簪绂累,常乐燕閒居。
悟主承三接,尊王著一书。
天胡夺杨绾,素业未全摅。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘子翚)
刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。
《胡文定公挽诗三首》刘子翚 翻译、赏析和诗意
《胡文定公挽诗三首》是宋代刘子翚创作的一组诗词。以下是这组诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
第一首:
今代儒林伯,
声名旧蔼如。
不为簪绂累,
常乐燕閒居。
第二首:
悟主承三接,
尊王著一书。
天胡夺杨绾,
素业未全摅。
第三首:
静夜倚云窗,
疏钟听砧杵。
念归不忍晓,
月明河上路。
诗意和赏析:
这组诗词以挽诗的形式表达了对胡文定公的哀悼和赞颂之情。胡文定公是当时儒林中备受推崇的人物,他的名声如昔日般辉煌。然而,他并不为官位和荣誉所累,宁愿常乐于燕居自在的生活。
第二首诗表达了胡公对儒学的领悟和传承,他虔诚地承担起了传承先贤智慧的责任,并著书立说,以表达对尊贵王室的敬意。然而,天命之祸导致了他的生命被夺取,他的事业未能完全实现。
第三首诗描绘了一个静谧的夜晚景象,诗人倚着云窗,远离喧嚣,静静聆听着疏钟和砧杵的声音。他思念归乡的心情难以割舍,宁愿在明亮的月光下,再也不忍心离开这条河边的道路。
这组诗词通过赞美胡文定公的品德和儒学成就,表达了对他的深深怀念和敬意。诗人以简洁明快的语言,细腻地描绘了对胡公的悼念之情,以及对宁静自在生活和归乡之情的渴望。整体上,这组诗词展示了作者对于个体品德和精神境界的推崇,以及对于安宁和归属感的向往。
“不为簪绂累”全诗拼音读音对照参考
hú wén dìng gōng wǎn shī sān shǒu
胡文定公挽诗三首
jīn dài rú lín bó, shēng míng jiù ǎi rú.
今代儒林伯,声名旧蔼如。
bù wéi zān fú lèi, cháng lè yàn xián jū.
不为簪绂累,常乐燕閒居。
wù zhǔ chéng sān jiē, zūn wáng zhù yī shū.
悟主承三接,尊王著一书。
tiān hú duó yáng wǎn, sù yè wèi quán shū.
天胡夺杨绾,素业未全摅。
“不为簪绂累”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(平韵) 上平四支 (仄韵) 上声四纸 (仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。