“曾照当时步辇归”的意思及全诗出处和翻译赏析
“曾照当时步辇归”全诗
凄凉但有支头月,曾照当时步辇归。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘子翚)
刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。
《汴京纪事二十首 其十二》刘子翚 翻译、赏析和诗意
《汴京纪事二十首 其十二》是宋代刘子翚创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
万炬银花锦绣围,
景龙门外软红飞。
凄凉但有支头月,
曾照当时步辇归。
诗意:
这首诗描绘了汴京(今天的开封)的景色和氛围。诗人以烟花灿烂的景象为背景,表达了他对于京城的怀念和回忆。尽管现在的景色萧瑟凄凉,但仍有一轮残月照亮了他当年步行返回宫廷的路途。
赏析:
这首诗词通过描绘烟花绚烂的景象,展现了汴京昔日的繁华和盛况。"万炬银花锦绣围"一句,形容了烟花如同银色花朵一般绚烂辉煌,营造出繁忙热闹的氛围。"景龙门外软红飞"这句描述了烟花的柔软和红色的飞舞,给人一种浪漫而热烈的感觉。
然而,在这美景之下,诗人却感叹现在的凄凉。"凄凉但有支头月",表达了他对现实的感叹和失望。然而,"支头月"的出现,为整首诗词增添了一丝希望的光线。这轮残月曾经照亮过诗人当年步行归来的路途,也让他保持着对过去美好时光的回忆和思念。
整首诗词通过烟花和残月的对比,表达了诗人对曾经辉煌的汴京的怀念之情。它唤起了读者对于过去时光的回忆和对于历史变迁的思考。诗人通过对景色的描绘,传达了对于繁华和消逝的感慨,以及对于岁月流转的深切体验。
“曾照当时步辇归”全诗拼音读音对照参考
biàn jīng jì shì èr shí shǒu qí shí èr
汴京纪事二十首 其十二
wàn jù yín huā jǐn xiù wéi, jǐng lóng mén wài ruǎn hóng fēi.
万炬银花锦绣围,景龙门外软红飞。
qī liáng dàn yǒu zhī tóu yuè, céng zhào dāng shí bù niǎn guī.
凄凉但有支头月,曾照当时步辇归。
“曾照当时步辇归”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。