“雄飞接俊髦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雄飞接俊髦”全诗
家因登第起,名为谏君高。
荷橐论思旧,牙旗出入劳,伤心淝水变,遗恨激秋涛。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘子翚)
刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。
《吕尚书挽诗二首》刘子翚 翻译、赏析和诗意
《吕尚书挽诗二首》是宋代刘子翚所作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
昔在贤关日,雄飞接俊髦。
家因登第起,名为谏君高。
荷橐论思旧,牙旗出入劳,
伤心淝水变,遗恨激秋涛。
诗意:
这首诗以吕尚书为题材,表达了作者对吕尚书早逝的悲痛之情,同时也表达了对吕尚书才华横溢、志向高远的赞美。诗中通过描绘吕尚书的形象和事迹,表达了作者对逝去的友人的怀念之情。
赏析:
这首诗通过简洁而富有力量的语言,展现了作者对吕尚书的深深思念和对其才华的赞美。首先,诗人以"昔在贤关日,雄飞接俊髦"开篇,表达了吕尚书风华正茂的状态,形容其才华出众,得到众人的推崇。接着,诗人以"家因登第起,名为谏君高"表达了吕尚书的政治抱负和追求高官的决心。他在朝堂上以清正廉洁的品行和独到的见解,为国家和君主提出忠言,因而名声鹊起,备受尊敬。
接下来,诗人转而描述了吕尚书的劳苦奋斗和悲痛离世。"荷橐论思旧,牙旗出入劳"表明吕尚书背负着重任,劳心劳力于政务之中。"伤心淝水变,遗恨激秋涛"则表达了诗人对吕尚书逝去的悲伤和惋惜之情。"淝水"指的是吕尚书曾经镇守的地方,这里象征着吕尚书的辛勤付出和无尽的奉献。"秋涛"象征着诗人内心的激荡和悲伤之情,同时也表达了诗人对吕尚书的深深怀念之情。
整首诗以简练而富有音韵的语言,传达了作者对吕尚书的敬仰和怀念之情。通过对吕尚书的事迹和形象的描绘,诗人将个体的命运与时代的沧桑相结合,抒发了自己对友人的深深思念和对人生的思考。这首诗既表达了作者个人的情感,又具有普世的意义,使读者在阅读中感受到历史的厚重和人生的哲理。
“雄飞接俊髦”全诗拼音读音对照参考
lǚ shàng shū wǎn shī èr shǒu
吕尚书挽诗二首
xī zài xián guān rì, xióng fēi jiē jùn máo.
昔在贤关日,雄飞接俊髦。
jiā yīn dēng dì qǐ, míng wéi jiàn jūn gāo.
家因登第起,名为谏君高。
hé tuó lùn sī jiù, yá qí chū rù láo,
荷橐论思旧,牙旗出入劳,
shāng xīn féi shuǐ biàn, yí hèn jī qiū tāo.
伤心淝水变,遗恨激秋涛。
“雄飞接俊髦”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平四豪 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。