“丁宁莫斫湖边柳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“丁宁莫斫湖边柳”全诗
丁宁莫斫湖边柳,尽是刘郎手自栽。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘子翚)
刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。
《送杜季习四首》刘子翚 翻译、赏析和诗意
《送杜季习四首》是宋代刘子翚创作的一首诗词。这首诗词以简洁的语言描绘了战乱蔓延下的家园凄凉景象,表达了对友人离去的不舍之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
寂寂家园草覆阶,
乱兵飞箭入楼台。
丁宁莫斫湖边柳,
尽是刘郎手自栽。
诗意:
这首诗以家园凄凉为背景,描绘了战乱时期的景象。战乱之下,家园荒芜,草木覆盖着台阶,乱箭飞射入楼台。在这个环境中,诗人发出了对友人的告别之声,以及对友人离去的思念之情。最后两句表达了刘郎(杜季习)的情感,他把湖边的柳树当作自己亲手栽种的,希望友人离开时不要伤害它们。
赏析:
这首诗以简练的语言表达了作者内心的情感和对友人离去的留恋之情。通过描绘战乱时期的家园凄凉景象,诗人将战乱带来的痛苦和不安融入到诗中,使诗词更富有感情和现实意义。诗中的"寂寂"、"乱兵"、"飞箭"等词语都展现了一种紧张和不安的氛围。而"草覆阶"、"湖边柳"等描写则进一步强调了战乱带来的荒凉景象。最后两句中的"刘郎"和"手自栽"则表达了友人对家园的眷恋和对友人的期望。整首诗以简练的笔触,表达了作者深情的离别之情,给人以深思和共鸣。
“丁宁莫斫湖边柳”全诗拼音读音对照参考
sòng dù jì xí sì shǒu
送杜季习四首
jì jì jiā yuán cǎo fù jiē, luàn bīng fēi jiàn rù lóu tái.
寂寂家园草覆阶,乱兵飞箭入楼台。
dīng níng mò zhuó hú biān liǔ, jìn shì liú láng shǒu zì zāi.
丁宁莫斫湖边柳,尽是刘郎手自栽。
“丁宁莫斫湖边柳”平仄韵脚
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。