“海晏更相悲”的意思及全诗出处和翻译赏析

海晏更相悲”出自唐代李端的《奉和王元二相避暑怀杜太尉》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hǎi yàn gèng xiāng bēi,诗句平仄:仄仄仄平平。

“海晏更相悲”全诗

《奉和王元二相避暑怀杜太尉》
艰难尝共理,海晏更相悲
况复登堂处,分明避暑时。
绿槐千穗绽,丹药一番迟。
蓬荜今何幸,先朝大雅诗。

更新时间:2024年分类:

作者简介(李端)

李端头像

李端(约743-782?),字正已,赵州(今河北赵县)人。少居庐山,师诗僧皎然。大历五年进士。曾任秘书省校书郎、杭州司马。晚年辞官隐居湖南衡山,自号衡岳幽人。今存《李端诗集》三卷。其诗多为应酬之作,多表现消极避世思想,个别作品对社会现实亦有所反映,一些写闺情的诗也清婉可诵,其风格与司空曙相似。李端是大历十才子之一,在“十才子”中年辈较轻,但诗才卓越,是“才子中的才子”。他的名篇《听筝》入选《唐诗三百首》。

《奉和王元二相避暑怀杜太尉》李端 翻译、赏析和诗意

中文译文:
与王元二相避暑怀念杜太尉

艰难尝共理,
海晏更相悲。
况复登堂处,
分明避暑时。

绿槐千穗绽,
丹药一番迟。
蓬荜今何幸,
先朝大雅诗。

诗意和赏析:
这首诗是唐代李端写给王元二相避暑怀念杜太尉的作品。诗中表达了作者与王元二共同努力解决当时的困难和忧愁,感到十分辛苦;同时也表达了作者对杜太尉的怀念和敬仰之情。

首先,诗中写道“艰难尝共理,海晏更相悲。”这是在表述作者与王元二共同面对困境,为国家和社会的问题而苦心思索、共同努力。同时,也表达了作者对困境的感到悲伤和无奈。

接着,诗中写到:“况复登堂处,分明避暑时。”这是在描写作者和王元二逃离困境,寻求避暑之地,享受片刻的安宁和宁静。

然后,诗中提到了“绿槐千穗绽,丹药一番迟。”这里用绿槐和丹药来比喻美好的事物。绿槐绽放千穗,意味着事物的繁茂和美好;丹药可能指的是仙药,略带神秘和奇特之意。这里作者通过描述美好的景象来对比当下的困境,表达了对美好事物的向往和对当下状况的不满。

最后,诗中提到了“蓬荜今何幸,先朝大雅诗。”蓬生草木之中竟然能够开出美丽的花朵,这是因为它得到了良好的滋养和环境。这里用蓬荜来比喻作者和王元二的处境,表示他们能够有机会享受到美好的事物是多么的幸运。同时,也表达了对先朝的尊敬和对传统文化的追思。

总而言之,这首诗通过描绘作者和王元二面对困境的辛苦和忧愁,再到寻找避暑之地的片刻宁静,以及对美好事物的向往和对传统文化的追思,表达了作者内心对时世情感的挣扎和对美好事物的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“海晏更相悲”全诗拼音读音对照参考

fèng hé wáng yuán èr xiāng bì shǔ huái dù tài wèi
奉和王元二相避暑怀杜太尉

jiān nán cháng gòng lǐ, hǎi yàn gèng xiāng bēi.
艰难尝共理,海晏更相悲。
kuàng fù dēng táng chù, fēn míng bì shǔ shí.
况复登堂处,分明避暑时。
lǜ huái qiān suì zhàn, dān yào yī fān chí.
绿槐千穗绽,丹药一番迟。
péng bì jīn hé xìng, xiān cháo dà yá shī.
蓬荜今何幸,先朝大雅诗。

“海晏更相悲”平仄韵脚

拼音:hǎi yàn gèng xiāng bēi
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“海晏更相悲”的相关诗句

“海晏更相悲”的关联诗句

网友评论

* “海晏更相悲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“海晏更相悲”出自李端的 (奉和王元二相避暑怀杜太尉),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。