“风流相国传”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风流相国传”全诗
有文化圣道,无物累心渊。
侃侃常春气,堂堂忽逝川。
东莱一点秀,冥漠楚山边。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘子翚)
刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。
《吕居仁挽词三首》刘子翚 翻译、赏析和诗意
《吕居仁挽词三首》是刘子翚创作的一组诗词,描绘了吕居仁这位风流相国的形象。以下是这组诗词的中文译文、诗意和赏析:
第一首:
粹美元功畀,
风流相国传。
有文化圣道,
无物累心渊。
这首诗词表达了吕居仁的卓越才华和高尚风度。他的品德和功绩是纯粹而美好的,他的声名已经传扬开来,成为了风流相国的代表。他以文化和道德引领着社会,超脱了物质的纷扰,心灵深处洁净无尘。
第二首:
侃侃常春气,
堂堂忽逝川。
东莱一点秀,
冥漠楚山边。
这首诗词描绘了吕居仁的气质和命运。他的气势如春天一样旺盛,坚定而恒久。然而,他的壮丽与伟大却如同流水,瞬间逝去。他的才华犹如东莱一点的美丽,而他的人生却像冥漠的楚山边,寂寥而遥远。
第三首:
风流相国心,
天地有余年。
不语传情思,
中原不可怜。
这首诗词表达了吕居仁作为风流相国的心境。他内心充满了风华与豪情,他相信自己还有很多年可以为天地间的事业奉献。他不言语却能传达出深情的思绪,他不需要中原的怜悯与同情。
这组诗词通过对吕居仁形象的描绘,展示了他作为风流相国的品格和魅力。他的才华和品德都是纯粹而高尚的,他引领着社会的道德和文化。然而,他的壮丽与伟大却如同流水般短暂,他的人生充满了孤独和遥远的苍凉。尽管如此,他仍然怀揣着坚定的信念和豪情,相信自己还有很多年可以为天地间的事业奉献,他不需要他人的怜悯与同情。这组诗词以简洁而意味深长的语言,展示了作者对吕居仁形象的赞美和思考。
“风流相国传”全诗拼音读音对照参考
lǚ jū rén wǎn cí sān shǒu
吕居仁挽词三首
cuì měi yuán gōng bì, fēng liú xiàng guó chuán.
粹美元功畀,风流相国传。
yǒu wén huà shèng dào, wú wù lèi xīn yuān.
有文化圣道,无物累心渊。
kǎn kǎn cháng chūn qì, táng táng hū shì chuān.
侃侃常春气,堂堂忽逝川。
dōng lái yì diǎn xiù, míng mò chǔ shān biān.
东莱一点秀,冥漠楚山边。
“风流相国传”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。