“可春风摇得我”的意思及全诗出处和翻译赏析
“可春风摇得我”全诗
可春风摇得我,兰芳轻噀淡黄芽。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘子翚)
刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。
《次韵明仲幽居春来十首》刘子翚 翻译、赏析和诗意
《次韵明仲幽居春来十首》是宋代刘子翚创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
蒲团宴坐若还家,
坐在蒲团上,犹如回到了家中,
罗縠如空了不庶。
华丽的帷幔仿佛消失不见,空荡荡的。
可春风摇得我,
可是春风摇动着我,
兰芳轻噀淡黄芽。
兰花的香气轻轻地喷洒出淡黄色的芽苞。
诗意:
这首诗词表达了作者身处幽居之地,融入春天的美好景色和气息的感受。诗中以蒲团、罗帷、春风和兰花为象征,描绘了一种宁静、温馨的氛围。在幽静的环境中,作者感受到春风的拂动,兰花微妙的香气也使他心旷神怡。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了幽居的场景,并通过意象的运用传达了作者内心的感受。蒲团宴坐的描写表现了安逸和归属感,罗帷如空的描写则突出了幽静的环境,使读者感受到作者远离尘嚣的心境。诗中的春风和兰花则象征着生机和美好。春风的摇动和兰花的香气通过意象的运用,表达了作者在宁静的环境中感受到的愉悦和宁静。
整首诗词以简练的语言展示了作者的情感,通过对日常物象的描绘,传达了一种安逸、宁静和舒适的感觉。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到作者内心的宁静和对自然的赞美,同时也能从中感受到对人文情感的思考和表达。
“可春风摇得我”全诗拼音读音对照参考
cì yùn míng zhòng yōu jū chūn lái shí shǒu
次韵明仲幽居春来十首
pú tuán yàn zuò ruò huán jiā, luó hú rú kōng liǎo bù shù.
蒲团宴坐若还家,罗縠如空了不庶。
kě chūn fēng yáo dé wǒ, lán fāng qīng xùn dàn huáng yá.
可春风摇得我,兰芳轻噀淡黄芽。
“可春风摇得我”平仄韵脚
平仄:仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。