“雪花斜夹雨垂垂”的意思及全诗出处和翻译赏析

雪花斜夹雨垂垂”出自宋代刘过的《蕲州道中》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xuě huā xié jiā yǔ chuí chuí,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“雪花斜夹雨垂垂”全诗

《蕲州道中》
如箭阴风劈面吹,雪花斜夹雨垂垂
胸中自有平戎策,路入蕲州冷不知。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘过)

刘过头像

刘过(1154~1206)南宋文学家,字改之,号龙洲道人。吉州太和(今江西泰和县)人,长于庐陵(今江西吉安),去世于江苏昆山,今其墓尚在。四次应举不中,流落江湖间,布衣终身。曾为陆游、辛弃疾所赏,亦与陈亮、岳珂友善。词风与辛弃疾相近,抒发抗金抱负狂逸俊致,与刘克庄、刘辰翁享有“辛派三刘”之誉,又与刘仙伦合称为“庐陵二布衣”。有《龙洲集》、《龙洲词》。

《蕲州道中》刘过 翻译、赏析和诗意

《蕲州道中》是宋代诗人刘过创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
箭阴风劈面吹,
雪花斜夹雨垂垂。
胸中自有平戎策,
路入蕲州冷不知。

诗意:
这首诗描绘了刘过在蕲州道路上的景象和内心感受。寒风如箭般刺面而来,雪花斜斜地夹杂着细雨纷纷而下。诗人心中充满了平定戎寇的决心和智谋,但一旦踏入蕲州的寒冷之地,他对这里的情况却一无所知。

赏析:
这首诗通过描绘自然景象和表达诗人内心感受,展现了一种寒冷与孤寂的氛围。诗中的寒风和雪花与诗人的内心状态相互映衬,形成了一种冷酷而无情的氛围。诗人的胸中充满了平定战乱的决心,但在即将踏入蕲州的时刻,他却感到迷茫和不安,对这个地方的情况一无所知。

这首诗以简洁而凝练的语言,通过描写自然景象和抒发内心感受,表达了诗人面对陌生环境的焦虑和对未知的恐惧。它展现了人在陌生环境中面临的挑战和无助感,同时也反映了战乱时期士人的忧国忧民之情。整首诗意境清新,给人以深深的思考和触动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雪花斜夹雨垂垂”全诗拼音读音对照参考

qí zhōu dào zhōng
蕲州道中

rú jiàn yīn fēng pī miàn chuī, xuě huā xié jiā yǔ chuí chuí.
如箭阴风劈面吹,雪花斜夹雨垂垂。
xiōng zhōng zì yǒu píng róng cè, lù rù qí zhōu lěng bù zhī.
胸中自有平戎策,路入蕲州冷不知。

“雪花斜夹雨垂垂”平仄韵脚

拼音:xuě huā xié jiā yǔ chuí chuí
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雪花斜夹雨垂垂”的相关诗句

“雪花斜夹雨垂垂”的关联诗句

网友评论


* “雪花斜夹雨垂垂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雪花斜夹雨垂垂”出自刘过的 (蕲州道中),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。