“蚁穴梦封侯”的意思及全诗出处和翻译赏析

蚁穴梦封侯”出自宋代刘过的《归耕》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǐ xué mèng fēng hóu,诗句平仄:仄平仄平平。

“蚁穴梦封侯”全诗

《归耕》
途穷百无成,或许营菟裘。
依然大板宫,蚁穴梦封侯
人生眠饭耳,物外亦赘疣。
科名付诸公,老矣吾归休。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘过)

刘过头像

刘过(1154~1206)南宋文学家,字改之,号龙洲道人。吉州太和(今江西泰和县)人,长于庐陵(今江西吉安),去世于江苏昆山,今其墓尚在。四次应举不中,流落江湖间,布衣终身。曾为陆游、辛弃疾所赏,亦与陈亮、岳珂友善。词风与辛弃疾相近,抒发抗金抱负狂逸俊致,与刘克庄、刘辰翁享有“辛派三刘”之誉,又与刘仙伦合称为“庐陵二布衣”。有《龙洲集》、《龙洲词》。

《归耕》刘过 翻译、赏析和诗意

《归耕》是宋代刘过的一首诗词。这首诗词表达了作者对于人生的思考和对于功名的态度。下面是《归耕》的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
途穷百无成,或许营菟裘。
依然大板宫,蚁穴梦封侯。
人生眠饭耳,物外亦赘疣。
科名付诸公,老矣吾归休。

诗意:
这首诗词描绘了一个途经坎坷、未能取得成就的人,他或者选择过简朴的生活,或者沉迷于虚幻的幻想。作者通过对人生的思考,表达了对功名和社会荣誉的冷静观察,并表明了自己渴望回归平凡、安宁生活的意愿。

赏析:
这首诗词以简练的语言展现了一种淡泊名利的境界。首句“途穷百无成”,揭示了人生的挫折和困顿,暗示了作者在追求功名过程中的失败和迷失。接下来的两句“或许营菟裘,依然大板宫”表达了两种不同的选择,一种是回归朴素的生活,另一种是陷入虚幻的幻想之中。这种对比呈现了作者内心的挣扎和迷茫。

接着,“蚁穴梦封侯”这句,通过对比蚁穴和封侯,表达了作者对于功名的冷嘲热讽。他认为功名虽然可以给人虚假的荣耀,但实际上却是短暂而虚幻的,像蚁穴一样微不足道。

下面两句“人生眠饭耳,物外亦赘疣”,表达了作者对于物质财富的淡漠态度。他认为人生真正的价值不应该仅仅依赖于外在的物质财富,而是应该注重内心的宁静和平和。他用“眠饭”来形容物质享受,暗示了这种享受只是暂时的,并不是人生的真正追求。

最后一句“科名付诸公,老矣吾归休”,表明了作者对于功名的态度和选择。他认为科举及其他功名荣誉只是社会的一种评判标准,并不代表真正的价值。在年老之时,他决定选择回归平凡的生活,追求内心的宁静和自由。

总的来说,《归耕》通过对人生和功名的思考,表达了作者对于追求内心平静和远离浮华的渴望。诗词以简洁明了的语言描绘了人生的挫折、心灵的迷茫以及对功名的冷嘲热讽,给人以深思和反思的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蚁穴梦封侯”全诗拼音读音对照参考

guī gēng
归耕

tú qióng bǎi wú chéng, huò xǔ yíng tú qiú.
途穷百无成,或许营菟裘。
yī rán dà bǎn gōng, yǐ xué mèng fēng hóu.
依然大板宫,蚁穴梦封侯。
rén shēng mián fàn ěr, wù wài yì zhuì yóu.
人生眠饭耳,物外亦赘疣。
kē míng fù zhū gōng, lǎo yǐ wú guī xiū.
科名付诸公,老矣吾归休。

“蚁穴梦封侯”平仄韵脚

拼音:yǐ xué mèng fēng hóu
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蚁穴梦封侯”的相关诗句

“蚁穴梦封侯”的关联诗句

网友评论


* “蚁穴梦封侯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蚁穴梦封侯”出自刘过的 (归耕),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。