“树木满林成芘荫”的意思及全诗出处和翻译赏析

树木满林成芘荫”出自宋代刘过的《同许从道登琼翠阁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shù mù mǎn lín chéng pí yīn,诗句平仄:仄仄仄平平平平。

“树木满林成芘荫”全诗

《同许从道登琼翠阁》
清潭石洞游俱偏,最后来寻此阁遨。
树木满林成芘荫,溪山围县恰周遭。
结交有味贫何害,薄酒虽村饮亦豪。
明日重阳吾未去,更於何处可登高。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘过)

刘过头像

刘过(1154~1206)南宋文学家,字改之,号龙洲道人。吉州太和(今江西泰和县)人,长于庐陵(今江西吉安),去世于江苏昆山,今其墓尚在。四次应举不中,流落江湖间,布衣终身。曾为陆游、辛弃疾所赏,亦与陈亮、岳珂友善。词风与辛弃疾相近,抒发抗金抱负狂逸俊致,与刘克庄、刘辰翁享有“辛派三刘”之誉,又与刘仙伦合称为“庐陵二布衣”。有《龙洲集》、《龙洲词》。

《同许从道登琼翠阁》刘过 翻译、赏析和诗意

《同许从道登琼翠阁》是宋代刘过创作的一首诗词。这首诗词描绘了作者与许从道一同游览清潭石洞,最后来到琼翠阁的情景。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

清潭石洞游俱偏,
最后来寻此阁遨。
树木满林成芘荫,
溪山围县恰周遭。

译文:
一同游赏清潭石洞偏僻,
最后来到寻找这座琼翠阁。
树木郁郁葱葱,形成芘荫,
溪山环绕县城,恰似周遭。

诗意和赏析:
这首诗词以清潭石洞和琼翠阁为背景,表达了作者与许从道一同游览的愉悦心情。诗中描绘了清潭石洞的幽静和琼翠阁的美丽景色,以及周围的茂密树林和溪山环绕的景致。通过描写自然景观,诗人表达了对自然的赞美和欣赏之情。

诗中的"最后来寻此阁遨"表明诗人和许从道最终找到了他们寻求的目的地——琼翠阁,这里可能是一处名胜或休闲的场所。作者通过石洞和阁楼的游览,与自然融为一体,感受到了自然之美,也体验到了与友人结交的愉悦。

诗词中暗含了一种豁达的生活态度。诗人在结交朋友方面,认为贫穷并不会妨碍结交有趣的人,即使只有一些简单的村饮,也能享受其中的豪情。最后两句"明日重阳吾未去,更於何处可登高"表达了对未来的期待,诗人期望在未来的重阳节能够再次登高,享受美好的景色和时光。

这首诗词以简洁明快的语言描绘了自然景致和友情的美好,表达了对自然和人情的赞美。通过细腻的描写和朴素的感悟,诗人传达了积极向上、乐观豁达的生活态度,让读者感受到诗人内心的宁静与愉悦。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“树木满林成芘荫”全诗拼音读音对照参考

tóng xǔ cóng dào dēng qióng cuì gé
同许从道登琼翠阁

qīng tán shí dòng yóu jù piān, zuì hòu lái xún cǐ gé áo.
清潭石洞游俱偏,最后来寻此阁遨。
shù mù mǎn lín chéng pí yīn, xī shān wéi xiàn qià zhōu zāo.
树木满林成芘荫,溪山围县恰周遭。
jié jiāo yǒu wèi pín hé hài, bó jiǔ suī cūn yǐn yì háo.
结交有味贫何害,薄酒虽村饮亦豪。
míng rì chóng yáng wú wèi qù, gèng yú hé chǔ kě dēng gāo.
明日重阳吾未去,更於何处可登高。

“树木满林成芘荫”平仄韵脚

拼音:shù mù mǎn lín chéng pí yīn
平仄:仄仄仄平平平平
韵脚:(仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“树木满林成芘荫”的相关诗句

“树木满林成芘荫”的关联诗句

网友评论


* “树木满林成芘荫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“树木满林成芘荫”出自刘过的 (同许从道登琼翠阁),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。