“鞍马若星流”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鞍马若星流”全诗
独出间千里,相知满九州。
恃功凌主将,作气见王侯。
谁道廉颇老,犹能报远雠。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李端)
李端(约743-782?),字正已,赵州(今河北赵县)人。少居庐山,师诗僧皎然。大历五年进士。曾任秘书省校书郎、杭州司马。晚年辞官隐居湖南衡山,自号衡岳幽人。今存《李端诗集》三卷。其诗多为应酬之作,多表现消极避世思想,个别作品对社会现实亦有所反映,一些写闺情的诗也清婉可诵,其风格与司空曙相似。李端是大历十才子之一,在“十才子”中年辈较轻,但诗才卓越,是“才子中的才子”。他的名篇《听筝》入选《唐诗三百首》。
《赠故将军》李端 翻译、赏析和诗意
《赠故将军》是唐代李端创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
赠故将军
平生在边日,鞍马若星流。
独出间千里,相知满九州。
恃功凌主将,作气见王侯。
谁道廉颇老,犹能报远雠。
中文译文:
送别故将军
平生在边地度日,像流星一样穿梭鞍马。
独自出使跨越千里,友谊遍及九州。
依仗功勋蔑视主将,表现气势给王侯看。
谁说廉颇已衰老,依然能够报复远处的敌人。
诗意:
这首诗词写给一位故将军的送别之作,表达了对将军勇猛事迹的赞美和对他的友谊的珍视。诗人以将军在边地平生征战的形象,比喻他在战场上的英勇和无畏。将军独自出使千里之外,但他的声名和友情却遍及整个九州。诗人指出,故将军因为自己的功勋而蔑视其他主将,并表现出傲慢的姿态,以显示自己的气势给王侯看。最后,诗人问道,谁敢说廉颇已经老去,他仍然能够报复远处的敌人。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了一个勇猛无畏的故将军形象,并展示了他的功勋和友情的力量。诗人通过将将军比喻为流星,强调了他的速度和闪耀的英勇。将军独自出使千里之外,表现了他的胆识和决心。诗人对将军的友情赞美,表达了对友谊的珍视和对将军的敬佩。诗人还批评了将军因功劳而傲慢的态度,同时强调了即使是年老的廉颇也能够报复远处的敌人,显示了廉颇的智谋和不屈的精神。整首诗词意境明确,语言简练,表达了对将军的敬意和对友情的珍视,展示了唐代边塞将士的英勇和忠诚。
“鞍马若星流”全诗拼音读音对照参考
zèng gù jiāng jūn
赠故将军
píng shēng zài biān rì, ān mǎ ruò xīng liú.
平生在边日,鞍马若星流。
dú chū jiān qiān lǐ, xiāng zhī mǎn jiǔ zhōu.
独出间千里,相知满九州。
shì gōng líng zhǔ jiàng, zuò qì jiàn wáng hóu.
恃功凌主将,作气见王侯。
shuí dào lián pō lǎo, yóu néng bào yuǎn chóu.
谁道廉颇老,犹能报远雠。
“鞍马若星流”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。