“威如乌府在”的意思及全诗出处和翻译赏析

威如乌府在”出自宋代刘过的《上范秘监》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wēi rú wū fǔ zài,诗句平仄:平平平仄仄。

“威如乌府在”全诗

《上范秘监》
郡大当涂古,分符得少蓬。
威如乌府在,令与绣衣同。
铃阁紬书外,花村卖剑中。
少需抚摩意,来作玉堂翁。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘过)

刘过头像

刘过(1154~1206)南宋文学家,字改之,号龙洲道人。吉州太和(今江西泰和县)人,长于庐陵(今江西吉安),去世于江苏昆山,今其墓尚在。四次应举不中,流落江湖间,布衣终身。曾为陆游、辛弃疾所赏,亦与陈亮、岳珂友善。词风与辛弃疾相近,抒发抗金抱负狂逸俊致,与刘克庄、刘辰翁享有“辛派三刘”之誉,又与刘仙伦合称为“庐陵二布衣”。有《龙洲集》、《龙洲词》。

《上范秘监》刘过 翻译、赏析和诗意

《上范秘监》是宋代刘过所作的一首诗词,下面是中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
郡治大当涂,分符得到少蓬。威风如同乌府在,命令与绣衣相同。铃阁外面挂着绸缎的书,花村中卖着剑。不用多想就能明白,我来到了玉堂翁的家。

诗意:
这首诗词描绘了刘过拜访范仲淹时的场景。范仲淹是宋代的一位官员,他在大当涂担任郡守时,刘过前去拜访。诗人描绘了大当涂郡治的景象,描述了他在官署中得到分符,以及范仲淹的威风和命令的威严。诗人还描述了范仲淹的住所,铃阁外面挂着绸缎的书,花村中卖着剑。最后,诗人表示自己来到了范仲淹的家中。

赏析:
这首诗词通过描绘景象和细节,将读者带入了一个古代官场的场景。诗人用简单的语言,描绘了范仲淹的威风和官场的雄伟,同时也表达了对范仲淹的敬仰之情。此外,诗人还通过描写范仲淹的住所,表现了他的文化修养和品位。整首诗词虽然简洁,但意境深远,充满了诗人对官场和文化的感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“威如乌府在”全诗拼音读音对照参考

shàng fàn mì jiān
上范秘监

jùn dà dāng tú gǔ, fēn fú dé shǎo péng.
郡大当涂古,分符得少蓬。
wēi rú wū fǔ zài, lìng yǔ xiù yī tóng.
威如乌府在,令与绣衣同。
líng gé chóu shū wài, huā cūn mài jiàn zhōng.
铃阁紬书外,花村卖剑中。
shǎo xū fǔ mó yì, lái zuò yù táng wēng.
少需抚摩意,来作玉堂翁。

“威如乌府在”平仄韵脚

拼音:wēi rú wū fǔ zài
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“威如乌府在”的相关诗句

“威如乌府在”的关联诗句

网友评论


* “威如乌府在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“威如乌府在”出自刘过的 (上范秘监),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。