“依稀草木还乡去”的意思及全诗出处和翻译赏析

依稀草木还乡去”出自宋代刘过的《监官借沈氏屋》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī xī cǎo mù huán xiāng qù,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“依稀草木还乡去”全诗

《监官借沈氏屋》
借宅西头对短檠,一灯相对纸窗横。
煨炉火活蹲鸱熟,沸鼎茶香蚯蚓鸣。
万卷读书空老大,诸生盖世尽功名。
依稀草木还乡去,便向夜深闻雨声。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘过)

刘过头像

刘过(1154~1206)南宋文学家,字改之,号龙洲道人。吉州太和(今江西泰和县)人,长于庐陵(今江西吉安),去世于江苏昆山,今其墓尚在。四次应举不中,流落江湖间,布衣终身。曾为陆游、辛弃疾所赏,亦与陈亮、岳珂友善。词风与辛弃疾相近,抒发抗金抱负狂逸俊致,与刘克庄、刘辰翁享有“辛派三刘”之誉,又与刘仙伦合称为“庐陵二布衣”。有《龙洲集》、《龙洲词》。

《监官借沈氏屋》刘过 翻译、赏析和诗意

《监官借沈氏屋》是刘过所作,描绘了一幅寂静夜晚的场景。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
借宅西头对短檠,
一灯相对纸窗横。
煨炉火活蹲鸱熟,
沸鼎茶香蚯蚓鸣。
万卷读书空老大,
诸生盖世尽功名。
依稀草木还乡去,
便向夜深闻雨声。

诗意和赏析:
《监官借沈氏屋》通过描绘一幅夜晚的画面,展现了诗人内心的沉思和情感。首先,诗人描述了自己借住在沈氏屋宅的西头,对面是一道短矮的檠栏。这里的环境寂静,只有一盏灯在纸窗上闪烁。

接着,诗人描述了煨炉中的火焰,活跃地闪动着,仿佛一只鸱鸟在蹲伏。沸鼎中的茶香扑鼻,伴随着蚯蚓的蠕动声。这些细腻的描写和声音的交融,增添了诗意的层次。

随后,诗人提到自己已经读过无数卷的书籍,但这些知识只是空洞地堆积在心中,随着岁月的流逝而渐渐变得苍老。而那些读书的学子们,他们渴望成就功名,争相竞逐。这里揭示了社会的现实和诗人对功名利禄的淡泊态度。

最后两句诗,诗人借夜深雨声,通过意境的转换,表达了对故乡的思念。他在夜晚静听雨声,似乎能依稀听到家乡的山水和草木,思绪回归故土。这种思乡之情,与前文所描绘的寂静夜晚形成鲜明的对比。

整首诗以夜晚的场景为背景,通过对细节的描绘,展示了诗人内心的思索和情感。通过对室内环境、读书和功名、思乡的描绘,诗人表达了对物质追求的淡泊态度和对故乡的思念之情,同时也传达了对人生和世界的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“依稀草木还乡去”全诗拼音读音对照参考

jiān guān jiè shěn shì wū
监官借沈氏屋

jiè zhái xī tóu duì duǎn qíng, yī dēng xiāng duì zhǐ chuāng héng.
借宅西头对短檠,一灯相对纸窗横。
wēi lú huǒ huó dūn chī shú, fèi dǐng chá xiāng qiū yǐn míng.
煨炉火活蹲鸱熟,沸鼎茶香蚯蚓鸣。
wàn juǎn dú shū kōng lǎo dà, zhū shēng gài shì jǐn gōng míng.
万卷读书空老大,诸生盖世尽功名。
yī xī cǎo mù huán xiāng qù, biàn xiàng yè shēn wén yǔ shēng.
依稀草木还乡去,便向夜深闻雨声。

“依稀草木还乡去”平仄韵脚

拼音:yī xī cǎo mù huán xiāng qù
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“依稀草木还乡去”的相关诗句

“依稀草木还乡去”的关联诗句

网友评论


* “依稀草木还乡去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“依稀草木还乡去”出自刘过的 (监官借沈氏屋),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。