“合在瑶池阿母家”的意思及全诗出处和翻译赏析

合在瑶池阿母家”出自宋代刘过的《和送牡丹韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hé zài yáo chí ā mǔ jiā,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“合在瑶池阿母家”全诗

《和送牡丹韵》
娉娉嫋嫋洛阳花,合在瑶池阿母家
乞与老人浑不爱,白髯相对毵乌纱。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘过)

刘过头像

刘过(1154~1206)南宋文学家,字改之,号龙洲道人。吉州太和(今江西泰和县)人,长于庐陵(今江西吉安),去世于江苏昆山,今其墓尚在。四次应举不中,流落江湖间,布衣终身。曾为陆游、辛弃疾所赏,亦与陈亮、岳珂友善。词风与辛弃疾相近,抒发抗金抱负狂逸俊致,与刘克庄、刘辰翁享有“辛派三刘”之誉,又与刘仙伦合称为“庐陵二布衣”。有《龙洲集》、《龙洲词》。

《和送牡丹韵》刘过 翻译、赏析和诗意

诗词:《和送牡丹韵》
朝代:宋代
作者:刘过

中文译文:
洛阳花儿婉约而动人,如同在仙境中的瑶池阿母家。
我请求老人家赠予,然而他并不爱惜,白髯相对,头戴乌纱。

诗意和赏析:
这首诗是宋代刘过创作的《和送牡丹韵》。诗人以洛阳牡丹为主题,表达了对美丽花朵的赞美和渴望。牡丹被形容为“娉娉嫋嫋”,婉约而动人,使人想象到牡丹花儿在风中轻轻摇曳的景象。诗中的洛阳花儿仿佛生长在仙境中的瑶池阿母家,增添了神秘而宜人的氛围。

在诗的后半部分,诗人表达了对美的追求和渴望得到美丽事物的愿望。诗人以自己向老人请求牡丹的场景为切入点,表现了老人对美的不在乎和漠视。老人白髯垂下,与诗人相对,头戴乌纱,形成了鲜明的对比。诗人的心境和情感在这种对比中得到了凸显。通过这种手法,诗人表达了对美的珍视和追求之不易。

整首诗以简练的文字和对比的手法,描绘了牡丹花的美丽和对美的追求。诗人通过牡丹花的形象,传达了自己对美的向往和对美丽事物的珍视。这首诗以其独特的表达方式和意境,展示了宋代文人的审美追求和才情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“合在瑶池阿母家”全诗拼音读音对照参考

hé sòng mǔ dān yùn
和送牡丹韵

pīng pīng niǎo niǎo luò yáng huā, hé zài yáo chí ā mǔ jiā.
娉娉嫋嫋洛阳花,合在瑶池阿母家。
qǐ yǔ lǎo rén hún bù ài, bái rán xiāng duì sān wū shā.
乞与老人浑不爱,白髯相对毵乌纱。

“合在瑶池阿母家”平仄韵脚

拼音:hé zài yáo chí ā mǔ jiā
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“合在瑶池阿母家”的相关诗句

“合在瑶池阿母家”的关联诗句

网友评论


* “合在瑶池阿母家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“合在瑶池阿母家”出自刘过的 (和送牡丹韵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。