“暖寒寻酒去”的意思及全诗出处和翻译赏析

暖寒寻酒去”出自宋代刘过的《泊船吴江县》, 诗句共5个字,诗句拼音为:nuǎn hán xún jiǔ qù,诗句平仄:仄平平仄仄。

“暖寒寻酒去”全诗

《泊船吴江县》
草树连塘岸,人家半橘洲。
暖寒寻酒去,觉懒罢诗休。
逆境年年梦,劳生处处愁。
天涯倦行客,明日又苏州。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘过)

刘过头像

刘过(1154~1206)南宋文学家,字改之,号龙洲道人。吉州太和(今江西泰和县)人,长于庐陵(今江西吉安),去世于江苏昆山,今其墓尚在。四次应举不中,流落江湖间,布衣终身。曾为陆游、辛弃疾所赏,亦与陈亮、岳珂友善。词风与辛弃疾相近,抒发抗金抱负狂逸俊致,与刘克庄、刘辰翁享有“辛派三刘”之誉,又与刘仙伦合称为“庐陵二布衣”。有《龙洲集》、《龙洲词》。

《泊船吴江县》刘过 翻译、赏析和诗意

《泊船吴江县》是宋代刘过所创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

泊船吴江县

草树连塘岸,
人家半橘洲。
暖寒寻酒去,
觉懒罢诗休。
逆境年年梦,
劳生处处愁。
天涯倦行客,
明日又苏州。

中文译文:
停泊在吴江县,
草木连绵至河岸,
人家遍布橘树洲。
温暖或寒冷,去寻找美酒,
感到疲倦时罢写诗歌。
逆境困扰年复一年的梦想,
辛劳的生活处处充满忧愁。
作为天涯行走的旅客,
明天又将到达苏州。

诗意和赏析:
这首诗词以吴江县的景色为背景,描绘了一幅宁静而富有诗意的画面。诗人通过描述河岸边的草木和遍布橘树的居民,展示了自然与人文的和谐共生。诗词中的“暖寒寻酒去”表达了诗人追求自然和美酒的愿望,同时也映射了人生的起伏和变幻。诗人的心情在疲倦时罢写诗歌,这种感受使我们想到了人们在生活中不断追求平静和宁静的渴望。

诗词的后半部分表达了诗人对逆境和劳累生活的感叹和忧虑。逆境年年梦,劳生处处愁,表明诗人所处的时代和环境并不乐观,他的生活充满了困扰和忧愁。而“天涯倦行客,明日又苏州”则描绘了诗人作为一个行走的旅客,他离开了吴江县,前往苏州。这句话也可以理解为人们在追求梦想、寻求自由和改变时,常常会面临离别和迁徙。

总的来说,这首诗词通过描绘自然景色和表达内心感受,展示了诗人对现实生活的思考和感慨。诗词中的意象和情感使读者能够产生共鸣,思考人生的起伏和追求内心平静的愿望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“暖寒寻酒去”全诗拼音读音对照参考

pō chuán wú jiāng xiàn
泊船吴江县

cǎo shù lián táng àn, rén jiā bàn jú zhōu.
草树连塘岸,人家半橘洲。
nuǎn hán xún jiǔ qù, jué lǎn bà shī xiū.
暖寒寻酒去,觉懒罢诗休。
nì jìng nián nián mèng, láo shēng chǔ chù chóu.
逆境年年梦,劳生处处愁。
tiān yá juàn xíng kè, míng rì yòu sū zhōu.
天涯倦行客,明日又苏州。

“暖寒寻酒去”平仄韵脚

拼音:nuǎn hán xún jiǔ qù
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“暖寒寻酒去”的相关诗句

“暖寒寻酒去”的关联诗句

网友评论


* “暖寒寻酒去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暖寒寻酒去”出自刘过的 (泊船吴江县),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。