“殿转牛衣冷不禁”的意思及全诗出处和翻译赏析

殿转牛衣冷不禁”出自宋代刘过的《霜寒舟中》, 诗句共7个字,诗句拼音为:diàn zhuǎn niú yī lěng bù jīn,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“殿转牛衣冷不禁”全诗

《霜寒舟中》
殿转牛衣冷不禁,著人无奈晓寒侵。
由来十月清霜重,况乃荒夺白露深。
有客分金来橘社,何人涂血梁枫林。
不堪青女来料理,折尽衰翁一片心。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘过)

刘过头像

刘过(1154~1206)南宋文学家,字改之,号龙洲道人。吉州太和(今江西泰和县)人,长于庐陵(今江西吉安),去世于江苏昆山,今其墓尚在。四次应举不中,流落江湖间,布衣终身。曾为陆游、辛弃疾所赏,亦与陈亮、岳珂友善。词风与辛弃疾相近,抒发抗金抱负狂逸俊致,与刘克庄、刘辰翁享有“辛派三刘”之誉,又与刘仙伦合称为“庐陵二布衣”。有《龙洲集》、《龙洲词》。

《霜寒舟中》刘过 翻译、赏析和诗意

《霜寒舟中》是宋代刘过的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

霜寒舟中
殿转牛衣冷不禁,
著人无奈晓寒侵。
由来十月清霜重,
况乃荒夺白露深。
有客分金来橘社,
何人涂血梁枫林。
不堪青女来料理,
折尽衰翁一片心。

译文:
冷风吹动帷幕,寒意逼人难以忍受,
穿衣的人无法抵挡清晨的寒冷侵袭。
十月的清霜常常重重降临,
何况如今寒冷侵袭的更加深厉。
有客人将金子分给橘园中的人们,
有人在梁枫林中涂抹鲜血。
无法忍受青年女子的所作所为,
老人的心灵被折磨得丧失了一片。

诗意和赏析:
《霜寒舟中》描绘了一个寒冷的场景,通过舟中的人物和景物刻画出了生活的艰辛和人们面对困境时的无奈与悲愤。诗中的殿转牛衣寓意皇宫中的冷漠,牛衣象征朴素的生活,寒冷的环境让人感到无法忍受。十月的清霜和白露象征着秋天的寒冷,而如今更加深厉的寒冷则凸显了人们所面临的困境的严重性。诗中提到有客人分金给橘园中的人们,以及有人在梁枫林中涂抹鲜血,暗示着社会的不公和残酷。最后,诗人表达了对青年女子所作所为的无法忍受,以及老人心灵的痛苦。

这首诗词通过对寒冷环境和人们生活状态的描绘,抒发了作者对社会现实的不满和对人们遭受困境的同情。诗中的景物和人物形象刻画生动,语言简练而富有表现力,使读者能够深刻感受到作者所要表达的情感。整首诗词展现了对人性的思考和对社会现实的反思,具有一定的启示意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“殿转牛衣冷不禁”全诗拼音读音对照参考

shuāng hán zhōu zhōng
霜寒舟中

diàn zhuǎn niú yī lěng bù jīn, zhe rén wú nài xiǎo hán qīn.
殿转牛衣冷不禁,著人无奈晓寒侵。
yóu lái shí yuè qīng shuāng zhòng, kuàng nǎi huāng duó bái lù shēn.
由来十月清霜重,况乃荒夺白露深。
yǒu kè fēn jīn lái jú shè, hé rén tú xuè liáng fēng lín.
有客分金来橘社,何人涂血梁枫林。
bù kān qīng nǚ lái liào lǐ, zhé jǐn shuāi wēng yī piàn xīn.
不堪青女来料理,折尽衰翁一片心。

“殿转牛衣冷不禁”平仄韵脚

拼音:diàn zhuǎn niú yī lěng bù jīn
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“殿转牛衣冷不禁”的相关诗句

“殿转牛衣冷不禁”的关联诗句

网友评论


* “殿转牛衣冷不禁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“殿转牛衣冷不禁”出自刘过的 (霜寒舟中),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。