“三国诸人应梦里”的意思及全诗出处和翻译赏析
“三国诸人应梦里”全诗
三国诸人应梦里,一番公案又从头。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘过)
刘过(1154~1206)南宋文学家,字改之,号龙洲道人。吉州太和(今江西泰和县)人,长于庐陵(今江西吉安),去世于江苏昆山,今其墓尚在。四次应举不中,流落江湖间,布衣终身。曾为陆游、辛弃疾所赏,亦与陈亮、岳珂友善。词风与辛弃疾相近,抒发抗金抱负狂逸俊致,与刘克庄、刘辰翁享有“辛派三刘”之誉,又与刘仙伦合称为“庐陵二布衣”。有《龙洲集》、《龙洲词》。
《寄沈仲居进三国志》刘过 翻译、赏析和诗意
《寄沈仲居进三国志》是宋代刘过所作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
十年铅椠鬓丝秋,
经过了十年的岁月,头发已染上了铅华,如丝般轻柔,此时正值秋天。
独抱成书四海游。
独自拥有着这部成书,自由自在地畅游四方。
三国诸人应梦里,
三国时期的各位英豪应该会在梦中出现,
一番公案又从头。
历经一番案件,又重新开始新的故事。
诗意:
这首诗词表达了刘过对自己写作《三国志》的心境和期待。诗人在孤独的岁月中,用心描绘、整理了这部重要的历史著作。他相信,这部作品会让读者们在梦中重逢那些英雄人物,并再次体验到那段充满战争与智慧的历史。
赏析:
刘过这首诗词以简练而凝练的语言,表达了他对《三国志》的创作心境和对历史的思考。首句以十年时光将人的头发染上铅华,描述了时间的流逝和岁月的痕迹。第二句以独自拥有成书为自豪,形容自己四处旅行,自由自在地流连于各个地方。接下来的两句表达了刘过对历史中的英雄人物的思念和期待,他相信读者们会在梦中与那些历史人物相遇,重新回到那段充满战争和智慧的故事之中。整首诗意味深长,通过简洁而富有表现力的语言,展现了作者对历史的追忆和对作品的期待。
“三国诸人应梦里”全诗拼音读音对照参考
jì shěn zhòng jū jìn sān guó zhì
寄沈仲居进三国志
shí nián qiān qiàn bìn sī qiū, dú bào chéng shū sì hǎi yóu.
十年铅椠鬓丝秋,独抱成书四海游。
sān guó zhū rén yīng mèng lǐ, yī fān gōng àn yòu cóng tóu.
三国诸人应梦里,一番公案又从头。
“三国诸人应梦里”平仄韵脚
平仄:平平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。