“夜半呼卢笑声谑”的意思及全诗出处和翻译赏析

夜半呼卢笑声谑”出自宋代刘过的《村墅》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yè bàn hū lú xiào shēng xuè,诗句平仄:仄仄平平仄平仄。

“夜半呼卢笑声谑”全诗

《村墅》
俗子有钱村亦乐,秋田米熟歌牛角。
三家村墅无官方,夜半呼卢笑声谑
寻思我辈不如君,平生读书徒苦辛。
遭时丧乱未得志,长策短藁无由伸。
不如卖剑买牛去,也学此翁村里住。
只愁夜半月明时,得意无人和诗句。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘过)

刘过头像

刘过(1154~1206)南宋文学家,字改之,号龙洲道人。吉州太和(今江西泰和县)人,长于庐陵(今江西吉安),去世于江苏昆山,今其墓尚在。四次应举不中,流落江湖间,布衣终身。曾为陆游、辛弃疾所赏,亦与陈亮、岳珂友善。词风与辛弃疾相近,抒发抗金抱负狂逸俊致,与刘克庄、刘辰翁享有“辛派三刘”之誉,又与刘仙伦合称为“庐陵二布衣”。有《龙洲集》、《龙洲词》。

《村墅》刘过 翻译、赏析和诗意

《村墅》是宋代刘过创作的一首诗词。这首诗描绘了一个富有的俗人在村庄里过着快乐的生活,同时表达了作者对自己平凡命运的思考和对逆境的无奈。

诗词中的意境表达了一个富有的村庄,村子里的秋田已经收获,人们歌唱着丰收的欢乐。村庄里有三座房子,没有官员的干扰,深夜里传来呼卢的笑声和玩笑。作者思索着自己的人生,感叹自己与富贵无缘,一生只是努力读书,却只得到辛苦和苦难。遭遇时世的动荡和困苦,未能实现自己的志向,长远的计划被短暂的乌云阻挡,无法伸展。

诗人认为自己不如这位富有的村民,他们过着安逸的生活,不愁吃穿。因此,诗人提出了一个自嘲的建议:卖掉自己的剑,换来一头牛,也像这位村民一样过上宁静的生活。但他忧虑的是,当深夜的月光照耀着村庄的时候,他的得意之情无人能够与之分享,没有人能够欣赏他所写的诗句。

这首诗词通过描绘村庄的欢乐和自身的苦闷,以及对富贵生活的向往和对孤独的担忧,展现了作者内心的矛盾和无奈。同时,它也反映了宋代社会中普通人的现实困境和对自身命运的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夜半呼卢笑声谑”全诗拼音读音对照参考

cūn shù
村墅

sú zǐ yǒu qián cūn yì lè, qiū tián mǐ shú gē niú jiǎo.
俗子有钱村亦乐,秋田米熟歌牛角。
sān jiā cūn shù wú guān fāng, yè bàn hū lú xiào shēng xuè.
三家村墅无官方,夜半呼卢笑声谑。
xún sī wǒ bèi bù rú jūn, píng shēng dú shū tú kǔ xīn.
寻思我辈不如君,平生读书徒苦辛。
zāo shí sāng luàn wèi dé zhì, cháng cè duǎn gǎo wú yóu shēn.
遭时丧乱未得志,长策短藁无由伸。
bù rú mài jiàn mǎi niú qù, yě xué cǐ wēng cūn lǐ zhù.
不如卖剑买牛去,也学此翁村里住。
zhǐ chóu yè bàn yuè míng shí, dé yì wú rén hè shī jù.
只愁夜半月明时,得意无人和诗句。

“夜半呼卢笑声谑”平仄韵脚

拼音:yè bàn hū lú xiào shēng xuè
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夜半呼卢笑声谑”的相关诗句

“夜半呼卢笑声谑”的关联诗句

网友评论


* “夜半呼卢笑声谑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夜半呼卢笑声谑”出自刘过的 (村墅),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。