“功名邂逅未可知”的意思及全诗出处和翻译赏析
“功名邂逅未可知”全诗
功名邂逅未可知。
生身毕竟要何为。
既不起草黄金闺,又不侍宴白玉墀。
何不夜投将军飞,劝上征伐鞭四夷。
沧海可填山可移,男儿志气当如斯。
安能生死困毛锥,八韵作赋五字诗。
金牌郎君黄头儿,有眼不忍重见之。
志大才疏浩无期,逢人举似人笑嬉。
谓之痴人未必痴,唤作奇士何能奇。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘过)
刘过(1154~1206)南宋文学家,字改之,号龙洲道人。吉州太和(今江西泰和县)人,长于庐陵(今江西吉安),去世于江苏昆山,今其墓尚在。四次应举不中,流落江湖间,布衣终身。曾为陆游、辛弃疾所赏,亦与陈亮、岳珂友善。词风与辛弃疾相近,抒发抗金抱负狂逸俊致,与刘克庄、刘辰翁享有“辛派三刘”之誉,又与刘仙伦合称为“庐陵二布衣”。有《龙洲集》、《龙洲词》。
《盱眙行》刘过 翻译、赏析和诗意
《盱眙行》是宋代刘过创作的一首诗词,表达了对功名利禄的追求与对自身境遇的疑惑和思考。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
车慢慢行驶,马奔驰在后方,寒天中游子来到盱眙。功名的机缘不可预知。生在世上到底该如何行事?既不能追逐黄金的草裙,也不与白玉的殿堂相伴。何不夜晚向将军投身,劝说他征伐四夷。广阔的海洋和高大的山岭都可以填平或移动,男儿应该有如此志气。怎能为生死而困顿于微末之事,以八韵作一首五字诗。金牌郎君,你那黄头发的小子,我有眼却不忍再次见到你。志向伟大而才能平庸的人,没有确定的前途。当遇到人们,他们举起手来就像嘲笑和戏弄他。称他为痴人未必是真的痴呆,而是叫他为奇士也不能算是真正的奇才。
诗意和赏析:
《盱眙行》是一首表达对功名利禄追求和对个人处境的思考的诗词。诗人通过对自身在世间的境遇的反思,表达了对功名的期望与追求,但又对功名的机缘不可预知感到迷惑。他认为生命短暂,应该有所作为,而不是追逐虚浮的财富和权势。诗中提到了夜晚投身将军,劝说他征伐四夷,展现了诗人对国家和社会的关切,以及对男儿应有的志向与勇气的呼唤。他认为海洋和山岭都可以克服,男儿的志气应该如此伟大。诗人坚守自己的信念,不愿为生死所困,以简洁的五字诗表达了他的志愿。然而,诗人对现实中的人们和社会的评判却是苦涩的,他认为志向伟大而才能平庸的人往往遭到嘲笑和误解。他呼唤将这些人称之为奇士,而不是痴人。
《盱眙行》通过对功名追求和对境遇的思考,表达了作者对人生意义和价值的思考。诗人倡导男儿应有的志向和勇气,对于功名的追求持有一定的怀疑态度。他提出了一种超越功名利禄的人生态度,以及对志向伟大而才能平庸者的关注和呼唤。整首诗以简练的语言表达了诗人深刻的内心独白,通过对生死、功名和人性的思考,引发读者对人生意义和价值观的思考。
“功名邂逅未可知”全诗拼音读音对照参考
xū yí xíng
盱眙行
chē xú xíng, mǎ hòu chí,
车徐行,马后驰,
tiān hán yóu zǐ lái xū yí.
天寒游子来盱眙。
gōng míng xiè hòu wèi kě zhī.
功名邂逅未可知。
shēng shēn bì jìng yào hé wéi.
生身毕竟要何为。
jì bù qǐ cǎo huáng jīn guī,
既不起草黄金闺,
yòu bù shì yàn bái yù chí.
又不侍宴白玉墀。
hé bù yè tóu jiāng jūn fēi,
何不夜投将军飞,
quàn shàng zhēng fá biān sì yí.
劝上征伐鞭四夷。
cāng hǎi kě tián shān kě yí,
沧海可填山可移,
nán ér zhì qì dāng rú sī.
男儿志气当如斯。
ān néng shēng sǐ kùn máo zhuī,
安能生死困毛锥,
bā yùn zuò fù wǔ zì shī.
八韵作赋五字诗。
jīn pái láng jūn huáng tou er,
金牌郎君黄头儿,
yǒu yǎn bù rěn zhòng jiàn zhī.
有眼不忍重见之。
zhì dà cái shū hào wú qī,
志大才疏浩无期,
féng rén jǔ shì rén xiào xī.
逢人举似人笑嬉。
wèi zhī chī rén wèi bì chī,
谓之痴人未必痴,
huàn zuò qí shì hé néng qí.
唤作奇士何能奇。
“功名邂逅未可知”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。