“想像谢安游处山”的意思及全诗出处和翻译赏析

想像谢安游处山”出自宋代刘过的《上金陵章侍郎》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiǎng xiàng xiè ān yóu chù shān,诗句平仄:仄仄仄平平仄平。

“想像谢安游处山”全诗

《上金陵章侍郎》
欲上云霄虎豹关,失身一落市城间。
经过鲁肃捐时廪,想像谢安游处山
去国梦魂愁切切,感时滴泪血斑斑。
少陵却欲依严武,妻嫂轻人未敢还。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘过)

刘过头像

刘过(1154~1206)南宋文学家,字改之,号龙洲道人。吉州太和(今江西泰和县)人,长于庐陵(今江西吉安),去世于江苏昆山,今其墓尚在。四次应举不中,流落江湖间,布衣终身。曾为陆游、辛弃疾所赏,亦与陈亮、岳珂友善。词风与辛弃疾相近,抒发抗金抱负狂逸俊致,与刘克庄、刘辰翁享有“辛派三刘”之誉,又与刘仙伦合称为“庐陵二布衣”。有《龙洲集》、《龙洲词》。

《上金陵章侍郎》刘过 翻译、赏析和诗意

《上金陵章侍郎》是宋代刘过创作的一首诗词。这首诗词以豪情壮志、离乡别井为主题,表达了诗人追求理想、忠于国家的情感。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了诗人的离乡之旅。诗人希望登上云霄,超越尘世的束缚,但却被困在虎豹关,身陷市城之中,失去了自由。他经历了鲁肃捐献时廪、谢安游山的事迹,想象自己也能像他们一样,追求理想、游历山水。

然而,诗人离开家园后,对国家的思念和对身世的忧虑弥漫心头。他的梦魂被国家的忧愁所困扰,感叹时代的沧桑,眼泪和血液交织在一起。尽管他心系故国,但回到少陵却因为严武的威严而犹豫不决,不敢轻易回去,妻嫂也轻视他,不敢迎接他的归来。

这首诗词表达了诗人内心的忠诚和对理想的追求,同时也展现了他离乡背井的痛苦和无奈。诗中的景物描写简洁明了,情感真挚深沉,通过对国家命运和个人遭遇的反思,抒发了诗人对社会现实的关注和对个人命运的思考。

中文译文:
欲上云霄虎豹关,
失身一落市城间。
经过鲁肃捐时廪,
想像谢安游处山。

去国梦魂愁切切,
感时滴泪血斑斑。
少陵却欲依严武,
妻嫂轻人未敢还。

赏析:
这首诗词充满了离愁别绪和对理想追求的渴望。诗人以自己的亲身经历和对历史名人的想象,表达了对国家兴衰和个人命运的思考。在困境中,诗人内心不断挣扎,同时也表达了对家人的思念和对自己所处处境的无奈。这首诗词通过生动的形象、深刻的情感和精练的语言,展现了对现实的思考和对理想的追求,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“想像谢安游处山”全诗拼音读音对照参考

shàng jīn líng zhāng shì láng
上金陵章侍郎

yù shàng yún xiāo hǔ bào guān, shī shēn yī luò shì chéng jiān.
欲上云霄虎豹关,失身一落市城间。
jīng guò lǔ sù juān shí lǐn, xiǎng xiàng xiè ān yóu chù shān.
经过鲁肃捐时廪,想像谢安游处山。
qù guó mèng hún chóu qiē qiē, gǎn shí dī lèi xuè bān bān.
去国梦魂愁切切,感时滴泪血斑斑。
shǎo líng què yù yī yán wǔ, qī sǎo qīng rén wèi gǎn hái.
少陵却欲依严武,妻嫂轻人未敢还。

“想像谢安游处山”平仄韵脚

拼音:xiǎng xiàng xiè ān yóu chù shān
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“想像谢安游处山”的相关诗句

“想像谢安游处山”的关联诗句

网友评论


* “想像谢安游处山”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“想像谢安游处山”出自刘过的 (上金陵章侍郎),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。