“门外游丝难驻目”的意思及全诗出处和翻译赏析

门外游丝难驻目”出自宋代刘过的《呈徐侍郎兼寄辛幼安》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mén wài yóu sī nán zhù mù,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“门外游丝难驻目”全诗

《呈徐侍郎兼寄辛幼安》
当年今日误承恩,自倚容华吒至尊。
门外游丝难驻目,依然青草暗长门。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘过)

刘过头像

刘过(1154~1206)南宋文学家,字改之,号龙洲道人。吉州太和(今江西泰和县)人,长于庐陵(今江西吉安),去世于江苏昆山,今其墓尚在。四次应举不中,流落江湖间,布衣终身。曾为陆游、辛弃疾所赏,亦与陈亮、岳珂友善。词风与辛弃疾相近,抒发抗金抱负狂逸俊致,与刘克庄、刘辰翁享有“辛派三刘”之誉,又与刘仙伦合称为“庐陵二布衣”。有《龙洲集》、《龙洲词》。

《呈徐侍郎兼寄辛幼安》刘过 翻译、赏析和诗意

《呈徐侍郎兼寄辛幼安》是刘过创作于宋代的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
当年今日误承恩,
自倚容华吒至尊。
门外游丝难驻目,
依然青草暗长门。

诗意:
这首诗词表达了作者的愧疚之情。他表达了自己曾经误解了恩宠,自负地依仗着容貌的美丽,自以为是至尊。然而,现在回首,发现外面门前的游丝很难停留在眼前,而门前的青草依然茂盛,暗示着岁月的流转和事物的变迁。

赏析:
这首诗词以简洁、凝练的语言表达了作者的内心独白。第一句“当年今日误承恩”直接点明了作者曾经误解了恩宠,对自己的行为表示了懊悔之意。第二句“自倚容华吒至尊”暗示了作者过于自负地依仗外貌的美丽,自视甚高。第三句“门外游丝难驻目”通过描绘门前的游丝无法停留在眼前,表达了时间的流转和事物的变迁,暗示了作者的懊悔和无法挽回的过去。最后一句“依然青草暗长门”通过描绘门前的青草茂盛,传递了岁月静好、事物依然存在的意象。

整首诗词以简短的篇幅表达了作者对过去行为的反思和懊悔,以及对时间的感慨和对事物变迁的理解。通过对景物的描绘,诗人展示了内心的情感与思考。这种简洁而富有意境的表达方式,使得这首诗词在表达人生感慨和情感独白方面具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“门外游丝难驻目”全诗拼音读音对照参考

chéng xú shì láng jiān jì xīn yòu ān
呈徐侍郎兼寄辛幼安

dāng nián jīn rì wù chéng ēn, zì yǐ róng huá zhā zhì zūn.
当年今日误承恩,自倚容华吒至尊。
mén wài yóu sī nán zhù mù, yī rán qīng cǎo àn cháng mén.
门外游丝难驻目,依然青草暗长门。

“门外游丝难驻目”平仄韵脚

拼音:mén wài yóu sī nán zhù mù
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“门外游丝难驻目”的相关诗句

“门外游丝难驻目”的关联诗句

网友评论


* “门外游丝难驻目”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“门外游丝难驻目”出自刘过的 (呈徐侍郎兼寄辛幼安),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。