“舞忙钗鬓乱”的意思及全诗出处和翻译赏析

舞忙钗鬓乱”出自宋代刘过的《吴尉东阁西亭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǔ máng chāi bìn luàn,诗句平仄:仄平平仄仄。

“舞忙钗鬓乱”全诗

《吴尉东阁西亭》
袭桂行香径,朱栏稍转西。
水风飕石冷,云月堕檐低。
棋败深杯罚,诗豪健笔题。
舞忙钗鬓乱,更为捧柔荑。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘过)

刘过头像

刘过(1154~1206)南宋文学家,字改之,号龙洲道人。吉州太和(今江西泰和县)人,长于庐陵(今江西吉安),去世于江苏昆山,今其墓尚在。四次应举不中,流落江湖间,布衣终身。曾为陆游、辛弃疾所赏,亦与陈亮、岳珂友善。词风与辛弃疾相近,抒发抗金抱负狂逸俊致,与刘克庄、刘辰翁享有“辛派三刘”之誉,又与刘仙伦合称为“庐陵二布衣”。有《龙洲集》、《龙洲词》。

《吴尉东阁西亭》刘过 翻译、赏析和诗意

《吴尉东阁西亭》是宋代刘过所作的一首诗词。这首诗以描绘吴地风景为主题,通过细腻的描写和对景物的感悟,展现了一种静谧与优美的意境。

诗词的中文译文如下:

袭桂行香径,
朱栏稍转西。
水风飕石冷,
云月堕檐低。
棋败深杯罚,
诗豪健笔题。
舞忙钗鬓乱,
更为捧柔荑。

这首诗描绘了一个行走在吴地的人,沿着散发着桂花香气的小径前行。途中,他经过一座朱栏围绕的东阁,稍稍转向西方。在这里,水风吹拂着冷石,云月从高处掉落,落在低矮的檐下。诗人描述了桌上的棋局已经败下阵来,深饮的酒杯被罚空,而诗人们依然奋发有为,挥毫题赋。此时,舞蹈之忙碌使发髻和额上的钗饰纷乱,更加显得柔美动人。

这首诗以细腻的笔触勾勒出了吴地的景色和氛围。袭桂行香径表达了一种宁静的氛围,桂花香气沁人心脾,使人感到宁静与舒适。朱栏稍转西,暗示着行走者的旅程,以及他对未知的向往。水风飕石冷和云月堕檐低创造了一种清冷的感觉,与朱栏的温暖形成鲜明对比。诗人通过这种对冷暖的描绘,表达了对生活中各种不同情感和体验的包容和接纳。

诗中的棋败深杯罚和诗豪健笔题,展示了吴地的文人雅士的风采。即使在饮酒输棋之后,他们依然以豪爽的气度挥毫题赋,表现出他们对艺术和才华的坚持和追求。

最后,诗中的舞忙钗鬓乱和捧柔荑,描绘了舞蹈中女子的形象。她们的舞蹈忙碌而热情,使得发髻和额上的钗饰纷乱,更加凸显了她们的柔美和灵动。

整首诗通过对吴地风景和人物的描绘,展现了一种宁静与热情并存的生活状态。诗人通过对不同景物和情境的描写,传达了对自然和人性的深刻感悟,以及对美好生活的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“舞忙钗鬓乱”全诗拼音读音对照参考

wú wèi dōng gé xī tíng
吴尉东阁西亭

xí guì xíng xiāng jìng, zhū lán shāo zhuǎn xī.
袭桂行香径,朱栏稍转西。
shuǐ fēng sōu shí lěng, yún yuè duò yán dī.
水风飕石冷,云月堕檐低。
qí bài shēn bēi fá, shī háo jiàn bǐ tí.
棋败深杯罚,诗豪健笔题。
wǔ máng chāi bìn luàn, gèng wéi pěng róu tí.
舞忙钗鬓乱,更为捧柔荑。

“舞忙钗鬓乱”平仄韵脚

拼音:wǔ máng chāi bìn luàn
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“舞忙钗鬓乱”的相关诗句

“舞忙钗鬓乱”的关联诗句

网友评论


* “舞忙钗鬓乱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“舞忙钗鬓乱”出自刘过的 (吴尉东阁西亭),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。