“肠断江楼不忍登”的意思及全诗出处和翻译赏析

肠断江楼不忍登”出自宋代刘过的《感旧》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cháng duàn jiāng lóu bù rěn dēng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“肠断江楼不忍登”全诗

《感旧》
罗结同心柳带青,碧桃香里记将迎。
春风重到凭栏处,肠断江楼不忍登

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘过)

刘过头像

刘过(1154~1206)南宋文学家,字改之,号龙洲道人。吉州太和(今江西泰和县)人,长于庐陵(今江西吉安),去世于江苏昆山,今其墓尚在。四次应举不中,流落江湖间,布衣终身。曾为陆游、辛弃疾所赏,亦与陈亮、岳珂友善。词风与辛弃疾相近,抒发抗金抱负狂逸俊致,与刘克庄、刘辰翁享有“辛派三刘”之誉,又与刘仙伦合称为“庐陵二布衣”。有《龙洲集》、《龙洲词》。

《感旧》刘过 翻译、赏析和诗意

《感旧》是宋代刘过的一首诗词。这首诗词以细腻的笔触描绘了诗人对过去的怀旧之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
罗结同心柳带青,
碧桃香里记将迎。
春风重到凭栏处,
肠断江楼不忍登。

诗意:
诗人看到了一条同心结的绿柳,它们的枝叶交织在一起,形成一道青绿的带子。在芳香的桃花丛中,诗人记起了过去的那些美好时光。春风再次吹来,诗人凭栏而立,却感到内心的伤痛,无法忍受再次登上江楼。

赏析:
这首诗词以细腻的描写和深沉的情感表达了诗人对往事的怀念之情。首句中的“罗结同心柳带青”,通过细腻的描绘,展现了柳枝交织成一道带子的景象,也隐喻着人与人之间的深情厚意。第二句中的“碧桃香里记将迎”,通过娇艳的桃花和芬芳的香气,唤起了诗人对过去美好时光的回忆。第三句中的“春风重到凭栏处”,表达了春风再度吹来的意象,同时也突显了诗人站在栏杆前的伤感和痛苦。最后一句“肠断江楼不忍登”,表达了诗人内心的伤痛,他无法忍受再次登上江楼,因为那里充满了过去的回忆。

整首诗词运用了细腻的描写和深情的意象,通过对自然景物的描绘和对内心情感的抒发,展示了诗人对过去时光的怀念之情。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到诗人对岁月流转的感慨和对逝去时光的留恋,同时也能在其中找到自己对往事的共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“肠断江楼不忍登”全诗拼音读音对照参考

gǎn jiù
感旧

luó jié tóng xīn liǔ dài qīng, bì táo xiāng lǐ jì jiāng yíng.
罗结同心柳带青,碧桃香里记将迎。
chūn fēng zhòng dào píng lán chù, cháng duàn jiāng lóu bù rěn dēng.
春风重到凭栏处,肠断江楼不忍登。

“肠断江楼不忍登”平仄韵脚

拼音:cháng duàn jiāng lóu bù rěn dēng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十蒸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“肠断江楼不忍登”的相关诗句

“肠断江楼不忍登”的关联诗句

网友评论


* “肠断江楼不忍登”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“肠断江楼不忍登”出自刘过的 (感旧),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。