“莫笑林宗折角巾”的意思及全诗出处和翻译赏析
“莫笑林宗折角巾”全诗
菰蒲乍冷横烟淡,鸥路惊秋立水轻。
山势欲穷犹有路,溪流似断又闻声。
好怀聊拟携筇去,政惬农夫荷笠耕。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘过)
刘过(1154~1206)南宋文学家,字改之,号龙洲道人。吉州太和(今江西泰和县)人,长于庐陵(今江西吉安),去世于江苏昆山,今其墓尚在。四次应举不中,流落江湖间,布衣终身。曾为陆游、辛弃疾所赏,亦与陈亮、岳珂友善。词风与辛弃疾相近,抒发抗金抱负狂逸俊致,与刘克庄、刘辰翁享有“辛派三刘”之誉,又与刘仙伦合称为“庐陵二布衣”。有《龙洲集》、《龙洲词》。
《雨作妨登山》刘过 翻译、赏析和诗意
《雨作妨登山》是刘过创作的一首宋代诗词,以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
译文:
不要嘲笑林宗折角巾,
雨神守护坚固的城墙,
菰蒲初冷雾气稀,
鸥鸟惊慌秋水轻。
山势虽陡路仍在,
溪水似断声却存。
怀抱渴望带着竹杖前去,
满足于农夫的田园生活。
诗意:
这首诗描绘了一个雨天无法登山的景象,但诗人并不因此而气馁。他借用雨神坚守城池的形象,表达了自己努力克服困难的决心。诗中展示了秋天山水的景色,描写了山势陡峭、溪水潺潺流动的景象。诗人表达了对大自然的热爱和向往,希望能够带着竹杖去探索山川,过上简朴的农夫生活。
赏析:
这首诗通过描绘雨天登山的困境,展现了诗人坚毅不屈的精神。雨水成为诗中的一道障碍,但诗人并不因此退缩,而是选择以乐观的态度面对困境。诗中的山势和溪流形象生动,给人以清新的感觉,同时也象征了人生的曲折与变化。最后两句表达了诗人的向往与憧憬,他希望放下一切烦恼,过上朴素自然的生活,与大自然融为一体。整首诗以简洁的语言传达了对自然的热爱和对简单生活的向往,展示了诗人积极向上的精神风貌。
“莫笑林宗折角巾”全诗拼音读音对照参考
yǔ zuò fáng dēng shān
雨作妨登山
mò xiào lín zōng zhé jiǎo jīn, yǔ shī jiān bì zhù chóu chéng.
莫笑林宗折角巾,雨师坚壁助愁城。
gū pú zhà lěng héng yān dàn, ōu lù jīng qiū lì shuǐ qīng.
菰蒲乍冷横烟淡,鸥路惊秋立水轻。
shān shì yù qióng yóu yǒu lù, xī liú shì duàn yòu wén shēng.
山势欲穷犹有路,溪流似断又闻声。
hǎo huái liáo nǐ xié qióng qù, zhèng qiè nóng fū hé lì gēng.
好怀聊拟携筇去,政惬农夫荷笠耕。
“莫笑林宗折角巾”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。