“顿著五花犹不判”的意思及全诗出处和翻译赏析

顿著五花犹不判”出自宋代刘过的《役诚斋》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dùn zhe wǔ huā yóu bù pàn,诗句平仄:仄仄平平仄仄。

“顿著五花犹不判”全诗

《役诚斋》
蓬莱东观是亨衢,经国文章要钜儒。
顿著五花犹不判,却于注易下工夫。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘过)

刘过头像

刘过(1154~1206)南宋文学家,字改之,号龙洲道人。吉州太和(今江西泰和县)人,长于庐陵(今江西吉安),去世于江苏昆山,今其墓尚在。四次应举不中,流落江湖间,布衣终身。曾为陆游、辛弃疾所赏,亦与陈亮、岳珂友善。词风与辛弃疾相近,抒发抗金抱负狂逸俊致,与刘克庄、刘辰翁享有“辛派三刘”之誉,又与刘仙伦合称为“庐陵二布衣”。有《龙洲集》、《龙洲词》。

《役诚斋》刘过 翻译、赏析和诗意

《役诚斋》是宋代刘过的一首诗词。这首诗词表达了作者对蓬莱东观的景观赞美,以及对文章和学问的敬重之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

役诚斋

蓬莱东观是亨衢,
经国文章要钜儒。
顿著五花犹不判,
却于注易下工夫。

译文:

役诚斋,
蓬莱东观是一条繁忙的街道,
治国的文章需要杰出的儒者。
纵然用心推敲五花文章,
却在注释易经上下功夫。

诗意:

这首诗词以蓬莱东观为背景,表达了作者对文人墨客的敬仰之情。蓬莱东观是一个繁华热闹的地方,代表了文人学者交流思想、传承文化的场所。作者强调了文章对于治国的重要性,并赞美了那些在文章上有杰出成就的儒者。此外,诗中还提到了注释易经的工作,表明作者对于传统文化的重视和对学问的执着追求。

赏析:

《役诚斋》通过对蓬莱东观和文章学问的描绘,展示了宋代文化繁荣和学者的风采。诗词以简洁明快的语言表达了作者对文化传承和知识追求的崇敬之情。蓬莱东观象征着文化的交流和繁荣,文章和学问则代表了社会进步和国家治理的重要元素。通过对五花文章和注释易经的提及,诗词突出了学者们勤奋钻研、扎实工作的形象。整首诗词表达了作者对知识的推崇和对学问的追求,同时也反映了宋代士人对于文化教育的重视和对传统文化的传承。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“顿著五花犹不判”全诗拼音读音对照参考

yì chéng zhāi
役诚斋

péng lái dōng guān shì hēng qú, jīng guó wén zhāng yào jù rú.
蓬莱东观是亨衢,经国文章要钜儒。
dùn zhe wǔ huā yóu bù pàn, què yú zhù yì xià gōng fū.
顿著五花犹不判,却于注易下工夫。

“顿著五花犹不判”平仄韵脚

拼音:dùn zhe wǔ huā yóu bù pàn
平仄:仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“顿著五花犹不判”的相关诗句

“顿著五花犹不判”的关联诗句

网友评论


* “顿著五花犹不判”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“顿著五花犹不判”出自刘过的 (役诚斋),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。