“不知君子忧雨切”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不知君子忧雨切”全诗
不知君子忧雨切,常在桑麻稼樯中。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘过)
刘过(1154~1206)南宋文学家,字改之,号龙洲道人。吉州太和(今江西泰和县)人,长于庐陵(今江西吉安),去世于江苏昆山,今其墓尚在。四次应举不中,流落江湖间,布衣终身。曾为陆游、辛弃疾所赏,亦与陈亮、岳珂友善。词风与辛弃疾相近,抒发抗金抱负狂逸俊致,与刘克庄、刘辰翁享有“辛派三刘”之誉,又与刘仙伦合称为“庐陵二布衣”。有《龙洲集》、《龙洲词》。
《喜雨》刘过 翻译、赏析和诗意
《喜雨》是宋代诗人刘过创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
《喜雨》中文译文:
谁借长鞭策懒能,
黄梅水涨舳舻通。
不知君子忧雨切,
常在桑麻稼樯中。
诗意:
这首诗描绘了一幅喜雨的景象。诗人写道,有人借用长鞭来催促懒散的人们,而黄梅的水涨满了船只的通道。然而,诗人并不清楚君子们为何如此担忧雨水,他们总是忙碌在桑麻、农田和船舶之间。
赏析:
这首诗以简洁的语言和生动的描写展现了喜雨的景象,表达了对雨水的喜悦。诗中的"长鞭"象征着雨势的催促力量,让懒散的人们开始行动起来。"黄梅"代表了夏季的雨水,它充满了通往渠道的船只,显示了雨水的丰沛。然而,诗人提到君子们对雨水的担忧,暗示了他们对农田和船舶的关切。他们时刻留意着雨水对于桑麻和农作物的重要性,以及对于航行的船只的影响。
这首诗以简练的笔触勾勒出了雨水带来的喜悦和重要性,同时也反映了农民和航行者对于雨水的期盼和关注。通过对自然现象的描绘,诗人传达了对生活中细小事物的关注和赞美。整首诗意境清新,给人以愉悦和舒畅的感受,展现了宋代诗歌的特色。
“不知君子忧雨切”全诗拼音读音对照参考
xǐ yǔ
喜雨
shuí jiè zhǎng biān cè lǎn néng, huáng méi shuǐ zhǎng zhú lú tōng.
谁借长鞭策懒能,黄梅水涨舳舻通。
bù zhī jūn zǐ yōu yǔ qiè, cháng zài sāng má jià qiáng zhōng.
不知君子忧雨切,常在桑麻稼樯中。
“不知君子忧雨切”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。