“相人争睹汉官仪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“相人争睹汉官仪”全诗
未能劖刻燕然石,不忍摩挲书锦碑。
慷慨欲平千载恨,经营已叹十年迟。
要令阅古诗篇伟,好读车攻复古诗。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘过)
刘过(1154~1206)南宋文学家,字改之,号龙洲道人。吉州太和(今江西泰和县)人,长于庐陵(今江西吉安),去世于江苏昆山,今其墓尚在。四次应举不中,流落江湖间,布衣终身。曾为陆游、辛弃疾所赏,亦与陈亮、岳珂友善。词风与辛弃疾相近,抒发抗金抱负狂逸俊致,与刘克庄、刘辰翁享有“辛派三刘”之誉,又与刘仙伦合称为“庐陵二布衣”。有《龙洲集》、《龙洲词》。
《代寿韩平原》刘过 翻译、赏析和诗意
《代寿韩平原》这首诗词是宋代刘过创作的,诗中表达了对历史名人的敬仰和对传统文化的热爱。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
曾经有一位名叫张旃的人,他经过相国的府邸时,众人争相观看他身上的汉朝官员的礼仪。我未能亲眼见证他的风采,却不忍心去触摸他雕刻在燕然石上的形象,也不忍心去抚摩他刻在锦碑上的文字。我感慨万分,希望能够消除千载的遗憾,但经营已经晚了十年。我希望能够读到伟大的古代诗篇,好像阅读战车攻城的古代诗篇一样。
诗意:
这首诗表达了作者对历史名人张旃的崇敬之情,同时也表达了对传统文化的热爱和渴望。作者感叹自己无法亲眼见证张旃的风采,无法触摸他的雕刻和文字,对此感到非常遗憾。然而,作者也希望通过阅读古代伟大的诗篇来体验那种激动人心、豪情万丈的战车攻城之感。
赏析:
这首诗以略带惋惜和激动的语气,表达了作者对历史名人和传统文化的敬仰之情。诗中的"相人争睹汉官仪"描绘了张旃被人们争相围观的场景,突显了他的崇高地位。而作者自己无法亲眼见证和触摸这些历史遗迹,表达了自己的遗憾之情。然而,作者并未沉溺于遗憾之中,而是希望通过阅读古代诗篇来弥补遗憾,感受历史的伟大和壮丽。整首诗情感真挚,表达了作者对古代文化的崇尚和渴望,同时也反映了对时光流转和无法追溯的遗憾的思考。
“相人争睹汉官仪”全诗拼音读音对照参考
dài shòu hán píng yuán
代寿韩平原
chóu xī zhāng zhān guò xiāng shí, xiāng rén zhēng dǔ hàn guān yí.
畴昔张旃过相时,相人争睹汉官仪。
wèi néng chán kè yàn rán shí, bù rěn mā sā shū jǐn bēi.
未能劖刻燕然石,不忍摩挲书锦碑。
kāng kǎi yù píng qiān zǎi hèn, jīng yíng yǐ tàn shí nián chí.
慷慨欲平千载恨,经营已叹十年迟。
yào lìng yuè gǔ shī piān wěi, hǎo dú chē gōng fù gǔ shī.
要令阅古诗篇伟,好读车攻复古诗。
“相人争睹汉官仪”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。