“无肠可断听花雨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“无肠可断听花雨”全诗
沉沉已是三更许。
如此残红那得住。
一春情绪。
半生羁旅。
寂寞空山语。
霖铃不是相思阻。
四十平分犹过五。
渐远不知何杜宇。
不如归去。
不如归去。
人在江南路。
更新时间:2024年分类: 青玉案
作者简介(刘辰翁)
刘辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字会孟,别号须溪。庐陵灌溪(今江西省吉安市吉安县梅塘乡小灌村)人。南宋末年著名的爱国诗人。 景定三年(1262)登进士第。他一生一生致力于文学创作和文学批评活动,为后人留下了可贵的丰厚文化遗产,遗著由子刘将孙编为《须溪先生全集》,《宋史·艺文志》著录为一百卷,已佚。
《青玉案》刘辰翁 翻译、赏析和诗意
《青玉案·无肠可断听花雨》是宋代刘辰翁的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
无肠可断听花雨,
深夜已过三更时。
如此残红无法停留,
一春的情绪,半生的离愁。
孤寂的空山默默诉说,
连绵的雨声并不能阻挡相思之情。
四十年来,平分了五十,
渐行渐远,不知去向的杜宇。
还不如回去,还不如回去,
人就在江南的路上。
这首诗以抒情的笔调描绘了一种孤寂的情感和离愁别绪。诗人通过描写夜晚的雨声和残红,表达了内心的孤独和离别之情。诗中的“无肠可断听花雨”形象地描绘了深夜中细雨的声音,表达了诗人内心的寂寞和无助。同时,诗人也表达了对过去时光的回忆和对未来的迷茫,以及对归家的渴望。
整首诗以简洁的语言表达了深沉的情感,通过对自然景物的描绘和对个人经历的反思,展示了诗人内心的孤独和对家乡的思念。这首诗词给人以深深的共鸣和感动,使人产生对生活、对离别和归途的思考。
“无肠可断听花雨”全诗拼音读音对照参考
qīng yù àn
青玉案
wú cháng kě duàn tīng huā yǔ.
无肠可断听花雨。
chén chén yǐ shì sān gēng xǔ.
沉沉已是三更许。
rú cǐ cán hóng nà de zhù.
如此残红那得住。
yī chūn qíng xù.
一春情绪。
bàn shēng jī lǚ.
半生羁旅。
jì mò kōng shān yǔ.
寂寞空山语。
lín líng bú shì xiāng sī zǔ.
霖铃不是相思阻。
sì shí píng fēn yóu guò wǔ.
四十平分犹过五。
jiàn yuǎn bù zhī hé dù yǔ.
渐远不知何杜宇。
bù rú guī qù.
不如归去。
bù rú guī qù.
不如归去。
rén zài jiāng nán lù.
人在江南路。
“无肠可断听花雨”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。