“破帽簪萸携素手”的意思及全诗出处和翻译赏析

破帽簪萸携素手”出自宋代刘辰翁的《浣溪沙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:pò mào zān yú xié sù shǒu,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“破帽簪萸携素手”全诗

《浣溪沙》
身是去年人尚健。
心知十日事如常。
眼前杯酒是重阳。
破帽簪萸携素手,长歌藉草慰寒香。
儿童怪我老来狂。

更新时间:2024年分类: 浣溪沙

作者简介(刘辰翁)

刘辰翁头像

刘辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字会孟,别号须溪。庐陵灌溪(今江西省吉安市吉安县梅塘乡小灌村)人。南宋末年著名的爱国诗人。 景定三年(1262)登进士第。他一生一生致力于文学创作和文学批评活动,为后人留下了可贵的丰厚文化遗产,遗著由子刘将孙编为《须溪先生全集》,《宋史·艺文志》著录为一百卷,已佚。

《浣溪沙》刘辰翁 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙》是宋代文学家刘辰翁的作品。这首诗以简洁明快的语言表达了作者对时光流转和自身年老的感慨,同时也展现了对自然和生活的热爱。

诗意:
这首诗以自我描写的方式开篇,诗人感叹自己已经老去,但他的内心仍然清楚地知道时间的流逝并未改变生活的常态。接下来,诗人描绘了眼前的景象——杯中的酒象征着重阳节,而他戴着破帽,插着萸,带着纤纤素手,唱着长歌,用这些富有节日氛围的景物和行为来表达他对生活的热爱和欢乐。最后两句表达了儿童对他老来的疑惑,但这并不能使他失去对生活的热情。

赏析:
这首诗通过几个简洁而富有意象的描写,展现了作者对时光流逝和年老的思考。诗人使用了直接的自我描写方式,表达了自己身体的衰老,但内心的智慧和对生活的热爱并未改变。通过描述重阳节的景象,诗人展示了对传统节日的珍视和参与,并通过破帽、插萸、长歌等形象来展现自己积极向上的生活态度。诗人的态度积极乐观,他用草地作为座位,用长歌来慰藉内心的寒香,表达了他对生活的热爱和享受。

总体而言,这首诗以简洁明快的语言表达了作者对时光流转和自身年老的感慨,同时也展现了对自然和生活的热爱。它通过诗人的自我描写和生动的景象描写,表达了积极向上的生活态度和对传统文化的尊重。这首诗具有深刻的人生哲理,让人产生共鸣,并引发对生活和时光流逝的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“破帽簪萸携素手”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā
浣溪沙

shēn shì qù nián rén shàng jiàn.
身是去年人尚健。
xīn zhī shí rì shì rú cháng.
心知十日事如常。
yǎn qián bēi jiǔ shì chóng yáng.
眼前杯酒是重阳。
pò mào zān yú xié sù shǒu, cháng gē jí cǎo wèi hán xiāng.
破帽簪萸携素手,长歌藉草慰寒香。
ér tóng guài wǒ lǎo lái kuáng.
儿童怪我老来狂。

“破帽簪萸携素手”平仄韵脚

拼音:pò mào zān yú xié sù shǒu
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“破帽簪萸携素手”的相关诗句

“破帽簪萸携素手”的关联诗句

网友评论


* “破帽簪萸携素手”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“破帽簪萸携素手”出自刘辰翁的 (浣溪沙),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。