“未必不为福”的意思及全诗出处和翻译赏析
“未必不为福”全诗
披褐襟便短,拖鞋步稍安。
忘机任俗薄,遮眼把书看。
未必不为福,善乎能自宽。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李吕)
李吕,字滨老,一字东老,邵武军光泽人。生于宋徽宗宣和四年,卒于宁宗庆元四年,年七十七岁。端庄自重,记诵过人。年四十,即弃科举。好治易,尤留意通鉴。教人循循善诱,常聚族百人,昕夕击鼓,聚众致礼享堂,不以寒暑废。吕著有《澹轩集》十五卷,《国史经籍志》传于世。
《予一病七十日心呈牢落作诗自解》李吕 翻译、赏析和诗意
《予一病七十日心呈牢落作诗自解》是宋代诗人李吕创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我病了七十天,心情郁闷,写下这首诗解我自己的心境。
抱着病体,懒得梳洗头发,自己戴上黄冠。
穿着破褐衣,衣襟已经短了,穿着拖鞋,步履稍安。
我忘却了外界的琐事,漠视了尘世的浮躁,只是埋头读书。
也许不一定没有福分,只要善于自我安慰。
诗意和赏析:
这首诗词表达了诗人李吕在病榻上的心情和对人生的思考。诗人在病榻上度过了长达七十天的时光,身体的不适使他的心境变得低落和困顿。于是他以一首诗的方式来表达自己的内心感受,寻求心灵的解脱。
诗中的形象描写简洁而质朴。诗人自己懒得打理头发,随意戴上黄冠,衣襟已破短,穿着拖鞋,步履稍安。这些描写展现了诗人病中的颓废与懒散,但也透露出一种豁达和淡泊的态度。他不再关注外界的纷扰,以阅读书籍来寻求心灵的宁静与安慰。
最后两句表达了诗人的一种自我安慰和积极的思考。诗人认为,即使身处困境,也不一定没有福分,只要我们善于自我调适,用宽容和理解来面对人生的挫折和磨难,我们仍然能够找到内心的宁静和平衡。
这首诗词以简约的语言传达了作者在病榻上的心境和对人生的思考,展现了一种豁达、淡泊和乐观的心态。通过自我解脱和自我调适,诗人呈现了对生活的积极态度和对福分的期许,给读者带来一种启示和慰藉。
“未必不为福”全诗拼音读音对照参考
yǔ yī bìng qī shí rì xīn chéng láo luò zuò shī zì jiě
予一病七十日心呈牢落作诗自解
bào bìng lǎn jīn zhì, zì dù zuò huáng guān.
抱病懒巾栉,自度作黄冠。
pī hè jīn biàn duǎn, tuō xié bù shāo ān.
披褐襟便短,拖鞋步稍安。
wàng jī rèn sú báo, zhē yǎn bǎ shū kàn.
忘机任俗薄,遮眼把书看。
wèi bì bù wéi fú, shàn hū néng zì kuān.
未必不为福,善乎能自宽。
“未必不为福”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。